Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.832

Jumping Trains

JoJo

Letra

Saltando Trenes

Jumping Trains

Seguimos avanzandoWe keep chugging along
En un camino hacia la nadaOn a road to nowhere
Nadie está afuera,Nobody's out there,
Ya ni siquiera estoy aquíI'm not even here anymore
Me estás aburriendo un pocoYou're kinda boring me
Quedaste atrapado en tu zona de confortYou got stuck in your comfort zone
Y me hace sentir tan incómodaAnd it makes me so uncomfortable
Y no es mi culpaAnd it's not my fault
Que estés pegado a tu asientoThat you're glued to your seat
Lo siento.I'm sorry.

Nuestro amor se salió de la víaOur love fell off the track
Porque solo me retienesCause you just hold me back
Bebé, tu corazón es muy extrañoBaby, your heart is just too strange
No puedo ser solo tu chicaI can't just be your girl
Necesito ver el mundoI need to see the world
Si eso es algo que no puedes arreglarIf that's the thing you can't arrange
Entonces saltaré trenesThen I'll be jumping trains
(Saltaré, saltaré)(I'll be jumpin, I'll be jumpin)
(Saltaré, saltaré)(I'll be jumpin, I'll be jumpin)
Saltaré trenes (Saltaré, saltaré trenes)I'll be jumping trains (I'll be jumpin, I'll be jumpin trains)
(Saltaré trenes)(I'll be jumpin trains)

La última vez que salimos recuerdo,Last time we went out I remember,
Copos de nieve en el suelo Pero ahora,Snowflakes on the ground But now,
Miro afuera En los soleados campos verdes (ohh)I look outside On the sunny fields of green (ohh)
Y anhelo la libertadAnd I hope for the freedom
Que una vez tuveThat I once had
Con el viento en mi cabelloWith the wind in my hair
Y mi vida en ordenAnd my life on track
Sintiendo claustrofobiaGetting cabin feever
Solo necesito la oportunidad de correr por ahíI just need the Chance to run around

Nuestro amor se salió de la víaOur love fell off the track
Porque solo me retienesCause you just hold me back
Bebé, tu corazón es muy extrañoBaby, your heart is just too strange
No puedo ser solo tu chicaI can't just be your girl
Necesito ver el mundo Si eso es algo que no puedes arreglarI need to see the world If that's something you can't arrange
Entonces saltaréThen I'll be jumpin

Sr. Conductor ¿Puedes detener este tren ahora mismoMr. Conductor can you Stop this train right now
porque si me quedo aquí con élcause if I stay here with him
Mi vida simplemente se ralentizaráMy life will just slow down
Y una chica como yo solo necesita serAnd a girl like me just needs to be
Necesita ser libreNeeds to be free
(Saltaré, saltaré)(I'll be jumpin, I'll be jumpin)
(Saltaré, saltaré)(I'll be jumpin, I'll be jumpin)

Nuestro amor se salió de la víaOur love fell off the track
No, no estoy mirando atrásNo I'm not lookin back
Bebé tu corazón es muy extrañoBaby your heart is just too strange
No puedo ser solo tu chica Necesito ver el mundoI cant just be your girl I need to see the world
Si eso es algo que no puedes arreglarIf that's something you can't arrange
Entonces saltaré trenes Saltaré (sí)Then I'll be jumping trains I'll be jumping (yeah)
Trenes Si eso es algo que no puedes arreglarTrains If that's something you can't arrange
Entonces saltaré trenes (Saltaré, saltaré)Then I'll be jumping trains (I'll be jumpin, I'll be jumpin)
(Saltaré, saltaré) (Saltaré, saltaré) (trenes)(I'll be jumpin, I'll be jumpin) (I'll be jumpin, I'll be jumpin) (trains)
Saltaré trenesI'll be jumping trains


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JoJo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección