Traducción generada automáticamente

Disaster
JoJo
Désastre
Disaster
J'essaie de ne pas faire semblantI'm trying not to pretend
Que ça ne va pas se reproduireThat it won't happen again
Encore et encore comme çaAnd again like that
Je n'ai jamais pensé que ça finiraitI never thought it would end
Parce que tu es entrée dans ma tête'Cause you got up in my head
Dans ma tête comme çaIn my head like that
Et tu m'as rendu heureux, bébéAnd made me happy, baby
L'amour c'est fouLove is crazy
Tellement incroyable, mais ça changeSo amazing, but it's changing
Se réorganiseRe-arranging
Je ne pense pas que je peux en supporter plusI don't think I can take anymore
Parce que les murs ont brûlé quand notre amour est tombé'Cause the walls burned up when our love fell down
Et ça s'est transformé en 'peu importe'And it turned into 'whatever'
Maintenant on dit jamaisNow we're saying never
Ressens le feu parce que c'est tout autourFeel the fire 'cause it's all around
Et ça brûle pour toujours et à jamaisAnd it's burning for forever and always
On doit laisser tomber et suivre notre cheminWe gotta let it go and be on our way
Et vivre un autre jourAnd live for another day
Parce que ce n'est plus pareil, mon bébé'Cause it ain't the same, my baby
Regarde tout tomber au solWatch it all fall into the ground
Pas de fin heureuse, juste un désastreNo happy ever after, just disaster
Je ne voulais pas que ça se passe comme çaI didn't want it this way
Je voulais juste direI only wanted to say
Je t'aimais bienI loved you right
Mais maintenant tu t'en vasBut now you're walking away
Et tu me laisses iciAnd leaving me here to stay
Tellement idiot de ma part d'attendre que tu réalisesSo foolish of me to wait for you to realize
Toutes les choses que je t'ai données, t'ont faitAll the things I gave you, made you
T'ont changéChanged you
Tes rêves se sont réalisés quand je t'ai rencontréeYour dreams came true when I met you
Maintenant oublieNow forget you
Je n'en veux plusDon't want anymore
Parce que les murs ont brûlé quand notre amour est tombé'Cause the walls burned up when our love fell down
Et ça s'est transformé en 'peu importe'And it turned into 'whatever'
Maintenant on dit jamaisNow we're saying never
Ressens le feu parce que c'est tout autourFeel the fire 'cause it's all around
Et ça brûle pour toujours et à jamaisAnd it's burning for forever and always
On doit laisser tomber et suivre notre cheminWe gotta let it go and be on our way
Et vivre un autre jourAnd live for another day
Parce que ce n'est plus pareil, mon bébé'Cause it ain't the same, my baby
Regarde tout tomber au solWatch it all fall into the ground
Pas de fin heureuse, juste un désastreNo happy ever after, just disaster
Tu as tiré la balleYou shot the bullet
Tu as tiré la balle qui m'a tuéYou shot the bullet that killed me
Ne sentant plus mon cœur battreNot feeling my heartbeat
Et maintenant je suis en train de mourirAnd now I was dying
J'ai prouvéI've been proving
J'ai prouvé l'angoisseI-I've been proving the agony
Et maintenant mes yeux sontAnd now my eyes are
En train de sécher, sécher, plus de larmesDrying, drying, no more crying
Mentir, c'est juste un jeuLie, it's just a game
Alors le désastre frappe et ça vaSo disaster strikes and I'm alright
Parce que mon amour est en route'Cause my love's on its way
OuaisYeah
Brûlant pour toujours et à jamais, toujours, ouaisBurning up forever and always, always, yeah
Parce que les murs ont brûlé quand notre amour est tombé'Cause the walls burned up when our love fell down
Et ça s'est transformé en 'peu importe'And it turned into 'whatever'
Maintenant on dit jamaisNow we're saying never
Ressens le feu parce que c'est tout autourFeel the fire 'cause it's all around
Et ça brûle pour toujours et à jamaisAnd it's burning for forever and always
On doit laisser tomber et suivre notre cheminWe gotta let it go and be on our way
Et vivre un autre jourAnd live for another day
Parce que ce n'est plus pareil, mon bébé'Cause it ain't the same, my baby
Regarde tout tomber au solWatch it all fall into the ground
Pas de fin heureuse, juste un désastreNo happy ever after, just disaster
Parce que les murs ont brûlé quand notre amour est tombé'Cause the walls burned up when our love fell down
Et ça s'est transformé en 'peu importe'And it turned into 'whatever'
Maintenant on dit jamaisNow we're saying never
Ressens le feu parce que c'est tout autourFeel the fire 'cause it's all around
Et ça brûle pour toujours et à jamaisAnd it's burning for forever and always
On doit laisser tomber et suivre notre cheminWe gotta let it go and be on our way
Et vivre un autre jourAnd live for another day
Parce que ce n'est plus pareil, mon bébé'Cause it ain't the same, my baby
Regarde tout tomber au solWatch it all fall into the ground
Pas de fin heureuse, juste un désastreNo happy ever after, just disaster
Juste un désastre, woahJust disaster, woah
Brûlant pour toujours et à jamais, toujours, ouaisBurning up for forever and always, always, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JoJo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: