Traducción generada automáticamente

Music
JoJo
Musique
Music
J'entendais les voix à travers les murs finsI used to hear the voices through the thin walls
La tension montait et je me sentais si petitTension building up and I'd feel so small
Certaines nuits je me cachais sous les coussins, ne sachant pas quoi faire d'autreSome nights I'd hide under the pillows 'cause I didn't know what else to do
J'ai commencé à chanter juste pour attirer l'attentionStarted singing just to get some attention
Une mélodie pour percer l'addictionA melody to cut through the addiction
Et chaque chanson que je faisais se transformait en souhaits, certains se sont réalisésAnd every song I made turned into wishes, some of them came true
Tout le monde se lève, tout le monde tombeEveryone rises, everyone falls
Tout le monde passe des nuits seulEveryone spends some nights alone
Riche ou pauvre, je suis toujours à toiRich or for poor, I'm always yours
Tu ne m'as jamais laissé seulYou never left me on my own
Dis-moi qui, qui serais-je sans toi ?Tell me who, who would I be without you?
Peu importe combien nous perdonsNo matter how much we lose
Chaque fois que je parie ma vie sur toiEvery time I bet my life on you
Nous n'avons jamais été riches, même pas des milliersWe were never rich, not even thousands
Maman était à genoux à nettoyer des maisonsMom was on her knees cleaning houses
Je l'accompagnais au travail certains joursI used to go to work with her some days
Et je rêvais et dansais dans les grands couloirsAnd dream and dance in the big hallways
Tout le monde a peur, tout le monde est marquéEveryone's scared, everyone's scarred
Tout le monde passe des nuits seulEveryone spends some nights alone
Mais chaque haut, chaque basBut every high, every low
Tu ne m'as jamais laissé seulYou never left me on my own
Dis-moi qui, qui serais-je sans toi ?Tell me who, who would I be without you?
Peu importe combien nous perdonsNo matter how much we lose
Chaque fois que je parie ma vie sur toiEvery time I bet my life on you
Dis-moi qui, qui serais-je sans toi ?Tell me who, who would I be without you?
Rien que je préfère faireNothing I'd rather do
Chaque nuit je parie ma vie sur toiEvery night I bet my life on you
Qui serais-je sans toi ?Who would I be without you?
Je suis parti sur la route pour rendre mon papa fierWent on the road to make my daddy proud
Mais je l'ai perdu et alors j'ai chanté devant la fouleBut I lost him and so I sang to the crowd
Mon seul espoir est qu'il regarde en bas en pensantMy only hope is that he's looking down thinking
Oh mon Dieu, ma fille le fait maintenantOh my God my daughter's doing it now
Dis-moi qui, qui serais-je sans toi ?Tell me who, who would I be without you?
Peu importe combien nous perdonsNo matter how much we lose
Chaque fois que je parie ma vie sur toiEvery time I bet my life on you
Dis-moi qui, qui serais-je sans toi ?Tell me who, who would I be without you?
Rien que je préfère faireNothing I'd rather do
Chaque nuit je parie ma vie sur toiEvery night I bet my life on you
Qui serais-je sans toi ?Who would I be without you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JoJo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: