Traducción generada automáticamente
Favorite Friend
Jolianne
Amigo Favorito
Favorite Friend
No puedo decir qué hay en tu cabezaI just can't tell what's in your head
Prefiero tenerte cerca que perderte a tiRather keep you close than lose you instead
Pero olvido cómo fingir, mmBut I forget how to pretend, mm
Porque ahora tus ojos se quedan más que antes'Cause now your eyes linger more than before
Y me sorprendo deseando másAnd I catch myself start wishin' for more
Se está volviendo más difícil ignorarIt's gettin' harder to ignore
Porque estaba tan desprevenido, pero siempre estuvo ahí'Cause I was so unprepared, but it was always just there
Y tal vez algunas cosas es mejor dejarlas sin decirAnd maybe some things are better left unsaid
Aun así, susurro un poco entre dientesStill, I whisper a bit under my breath
Amor, no hay mucho que no haría por tiBaby, there ain't much I wouldn't do for you
En algún momento, mi corazón reescribió las reglasSomewhere down the line, my heart rewrote the rules
Mi amigo favorito, lamento quererlo asíMy favorite friend, I'm sorry I want you this way
Pero es solo un sentimiento que no puedo reemplazarBut it's just a feelin' that I can't replace
Pero si sientes lo que yo siento tambiénBut if you're feelin' what I'm feelin' too
Podríamos caer y dejarlo así, oohWe could fall and call it even, ooh
Ninguno de los dos sabe cómo podría terminarNeither of us know how this might end
Entonces, ¿por qué no podemos simplemente vivir en este momento?So why can't we just live in this moment?
Deja de intentar pelearlo, déjame entrarStop tryna fight it, let me in
Porque a veces empiezo a sentir que nuestra distancia se cierra'Cause sometimes I start to feel our gap close
Y ahora le ruego a mi corazón que lata despacioAnd now I'm beggin' my heart to beat slow
Pero, ¿cuál es el punto? Ya lo sabesBut what's the point? You 'ready know
Porque estaba tan desprevenido (tan desprevenido)'Cause I was so unprepared (so unprepared)
Pero siempre estuvo ahí (siempre estuvo ahí)But it was always just there (always just there)
Y tal vez algunas cosas es mejor dejarlas sin decir (mejor dejarlas sin decir)And maybe some things are better left unsaid (better left unsaid)
Aun así, susurro un poco entre dientes (oh)Still, I whisper a bit under my breath (oh)
Amor, no hay mucho que no haría por tiBaby, there ain't much I wouldn't do for you
En algún momento, mi corazón reescribió las reglas (amor)Somewhere down the line, my heart rewrote the rules (baby)
Mi amigo favorito, lamento quererlo asíMy favorite friend, I'm sorry I want you this way
Pero es solo un sentimiento que no puedo reemplazarBut it's just a feelin' that I can't replace
Pero si sientes lo que yo siento, tambiénBut if you're feelin' what I'm feelin', too
Podríamos caer y dejarlo así, oohWe could fall and call it even, ooh
(Sí, jaja)(Yeah, haha)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jolianne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: