Traducción generada automáticamente

Wat Ging Er Mis Tussen Ons
Gerard Joling
¿Qué salió mal entre nosotros?
Wat Ging Er Mis Tussen Ons
Ahora todavía estás acostada a mi ladoNu nog lig je naast me
Pronto ya no y eso me sorprendeStraks niet meer en dat verbaast me
En nuestro pasillo hay dos maletasIn onze hal staan twee koffers
Que te llevarás contigoDie je dan mee neemt
Y dices que tal vez sea solo por una semanaEn je zegt het is misschien maar voor een week
¿Por qué no quieres que vaya contigo?Waarom wil je niet dat ik met je meega
¿Por qué los sentimientos están tan fríos ahora?Waarom zijn gevoelens nu zo koud
¿Por qué no dices a dónde vas?Waarom zeg je niet waar je naartoe gaat
¿Por qué dudo si aún me amas?Waarom twijfel ik of jij nog van me houdt
Oh, ¿qué salió mal entre nosotros?Oh wat ging er mis tussen ons
¿Por qué me estás dejando?Waarom geef jij mij de bons
Quieres ser libre y estar sueltaJe wilt graag los zijn en vrij
¡¿No se puede hacer eso junto a mí?!Kan dat niet samen met mij!
No te he hecho nada maloHeb jou toch niets aangedaan
Aun así dices que debes irteToch zeg je dat je moet gaan
No entiendo bien qué pasaBegrijp niet goed wat er is
¿Qué salió mal entre nosotros?Wat ging er tussen ons mis
Nunca dejaste ver nadaNooit heb jij iets laten blijken
Pero ahora resulta que se acabóMaar nu blijkt dan dat het dus over is
Lo único que puedo hacer es mirarte aquíAl wat ik nog kan doen is hier naar je kijken
A lo que está a mi lado y que extrañaré prontoNaar wat naast me ligt en wat ik straks zo mis
Oh, ¿qué salió mal entre nosotros?Oh wat ging er mis tussen ons
¿Por qué me estás dejando?Waarom geef jij mij de bons
Quieres ser libre y estar sueltaJe wilt graag los zijn en vrij
¡¿No se puede hacer eso junto a mí?!Kan dat niet samen met mij!
No te he hecho nada maloHeb jou toch niets aangedaan
Aun así dices que debes irteToch zeg je dat je moet gaan
No entiendo bien qué pasaBegrijp niet goed wat er is
¿Qué salió mal entre nosotros?Wat ging er tussen ons mis
Nunca esperé que tomaras esa decisiónHad nooit verwacht dat jij zo'n stap nemen zou
Dejándome aquí, ¿por qué haces eso?Mij hier achterlatend waarom doe je dat nou
Cuando despiertes, huirás de míAls jij straks wakker wordt vlucht jij weg bij mij
Se acabó, una despedida para siempreHet is over, een afscheid voor altijd
¿Qué salió mal entre nosotros?Wat ging er mis tussen ons
¿Por qué me estás dejando?Waarom geef jij mij de bons
Quieres ser libre y estar sueltaJe wilt graag los zijn en vrij
¿No se puede hacer eso junto a mí?Kan dat niet samen met mij
No te he hecho nada maloHeb jou toch niets aangedaan
Aun así dices que debes irteToch zeg je dat je moet gaan
No entiendo bien qué pasaBegrijp niet goed wat er is
¿Qué salió mal entre nosotros?Wat ging er tussen ons mis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gerard Joling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: