Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.611

The Flying Dutchman

Jolly Rogers

Letra

Significado

El holandés volador

The Flying Dutchman

El cielo estaba gris y nubladoThe sky was grey and cloudy
Y el viento era del oesteAnd the wind was from the west
Cuando espiamos una fragata maltratadaWhen we spied a battered frigate
Con su vela hecha jirones llena vestidaWith her tattered sail full dressed
Señalaron que tenían cartas en casaThey signaled they had letters home
Preguntaron si podíamos tomarThey asked if we could take
Los arrojaron en un barrilThey dropped them in a barrel
Se fueron flotando en su estelaThey left bobbing in their wake

Reeefed las velas y ralentizamos la naveWe reefed the sails and slowed the ship
Para pescar que se barricaTo fish they barrel out
El viejo barco navegó hasta la distanciaThe old ship sailed to the distance
Y la vimos venirAnd we saw her come about
El capitán miraba a través de un espíasThe captain watched through a spy-glass
Y lo oímos recuperar el alientoAnd we heard him catch his breath
Y vimos que la tormenta se estaba gestandoAnd we saw the storm a-brewing
Se había convertido en un muro de la muerteHad become a wall of death

Dé la vuelta a esta nave, muchachosTurn this ship around, my boys
¡Date la vuelta y corre!Turn around and run!
Esa tormenta quiere una batallaThat storm it wants a battle
¡Y es seguro que fueron superados con armas!And it’s sure that were outgunned!
¿Qué hay de la nave que está ahí fuera?What of the ship that’s out there
¿La dejamos a la vendaval?Do we leave her to the gale?
Se llama el Holandés VoladorShe’s called the Flying Dutchman
¡Y es la rabia la que llena sus velas!And it’s rage that fills her sails!

El trueno gruñó como demoniosThe thunder growled like demons
Y el relámpago apuñaló las olasAnd the lightning stabbed the waves
Y el holandés nos saltóAnd the Dutchman she leapt t’wards us
Cabalgando furia de las tumbasRiding fury from the graves
Nuestro capitán se quedó al volanteOur captain, he stayed at the wheel
La tripulación que manejaron las líneasThe crew they manned the lines
Y aún así esa nave y tormentaAnd still that ship and storm
Se acercaron rápidamente detrásWere quickly closing in behind

Nuestra nave crearemos una ola giganteOur ship we crest a giant wave
Y se estrelló contra el comedero de abajoAnd crashed to the trough below
Y la tripulación se astuvo de lo que podíanAnd the crew held on to what they could
Estaban condenados si se soltabanThey were damned if they let go
La lluvia y el mar y los vientos de tormentaThe rain and sea and storm winds
Se estrelló contra nuestra nave con iraCrashed against our ship with wrath
Y desde la cubierta de esa maldita naveAnd from the deck of that cursed ship
Podíamos oírlos reírWe could hear them laugh

¡Dad la vuelta a esta nave, muchachos!Turn this ship around, my boys!
¡Date la vuelta y corre!Turn around and run!
Esa tormenta quiere una batallaThat storm it wants a battle
¡Y está seguro de que estamos más armados!And it’s sure that we’re outgunned!
Esa nave fantasmal nos está cazandoThat ghostly ship is hunting us
¡Está trayendo el vendaval!It’s bringing on the gale!
Se llama el Holandés VoladorShe’s called the Flying Dutchman
¡Y es la rabia la que llena sus velas!And it’s rage that fills her sails!

Fue cuando vimos la tierraThat was when we sighted land
Se convirtió en una carrera con el tiempoIt became a race with time
Lo creímos Santa MartaWe believed it Santa Marta
El holandés se acerca detrásThe Dutchman closing in behind
¡Arriesgarlo todo! , el capitán aullóRisk it all!, the captain howled
Es la única oportunidad que tenemosIt’s the only chance we've got
Salvación si lo hacemosSalvation if we make it
¡Y nuestras almas si nos atrapan!And our souls if we get caught!

La tormenta estaba a nuestro alrededorThe storm was all around us
Y el holandés nos cortó el vientoAnd the Dutchman cut our wind
La bestia casi se volcóThe beast nearly capsized up
Y vimos nuestra fuerte curva del mástilAnd we watched our strong mast bend
Estábamos casi en el puertoWe were almost to the harbor
Podíamos ver la ruptura naturalWe could see the natural break
Y cada hombre la quiso delanteAnd each man willed her forward
Porque sabían que estaba en juegoFor they knew it was at stake

¡Dad la vuelta a esta nave, muchachos!Turn this ship around, my boys!
¡Date la vuelta y corre!Turn around and run!
Esa tormenta quiere una batallaThat storm it wants a battle
¡Y está seguro de que estamos más armados!And it’s sure that we’re outgunned!
Esa nave fantasmal nos está cazandoThat ghostly ship is hunting us
¡Está trayendo el vendaval!It’s bringing on the gale!
Se llama el Holandés VoladorShe’s called the Flying Dutchman
¡Y es la rabia la que llena sus velas!And it’s rage that fills her sails!

Una vez que nos adentramos en ese puertoOnce we charged into that harbor
El holandés volador se alejóThe Flying Dutchman heaved away
Y oímos sus gritos amargosAnd we heard their bitter screams
Porque el diablo perdió su presaFor the devil lost his prey
Una vez que lo hicimos a salvoOnce we made it safely
Al sotavento de la bahíaTo the leeward of the bay
Abrimos ese barrilWe cracked that barrel open
Para ver lo que dicen esas cartasTo see what those letters say

Debe haber habido un centenar deThere must have been a hundred
Y ahí fue cuando nos dimos cuentaAnd that’s when we realized
Estos pergaminos mohosos fueron abordadosThese moldy parchments were addressed
A los que habían muerto hace mucho tiempoTo those who’d long since died
Si ves una fragata maltratadaIf you see a battered frigate
'bajo un cielo gris y tormentoso‘Neath a grey and stormy sky
Dé paso y cuide detrás de ustedGive way and watch behind you
O escucharás llorar a tu capitánOr you’ll hear your captain cry

¡Dad la vuelta a esta nave, muchachos!Turn this ship around, my boys!
¡Date la vuelta y corre!Turn around and run!
Esa tormenta quiere una batallaThat storm it wants a battle
¡Y está seguro de que estamos más armados!And it’s sure that we’re outgunned!
Esa nave fantasmal nos está cazandoThat ghostly ship is hunting us
¡Está trayendo el vendaval!It’s bringing on the gale!
Se llama el Holandés VoladorShe’s called the Flying Dutchman
¡Y es la rabia la que llena sus velas!And it’s rage that fills her sails!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jolly Rogers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección