Traducción generada automáticamente

Island Of Life
Jon Anderson
Isla de la Vida
Island Of Life
Ella me ve, ella comprendeShe sees me, she understands
Ella ayuda, con todos mis miedosShe helps, with all of my fears
Cuando estamos juntos, por la vidaWhen we stand, together for life
Quién sostendrá, a un niño en sus brazosWho will hold, a child in her arms
Ella se acerca, a tantos amigosShe reaches out, so many friends
Que buscan, levantar este mundoWho seek, to lift this world
Cuando estamos juntos, por la vidaWhen we stand, together for life
Ella sostendrá, a un niño en sus brazosShe will hold, a child in her arms
Sin la mujer, la tierra se desvanecería y moriríaWithout woman, earth would fade and die
Sin la mujer, ¿quién soy yo?Without woman, who am I
¿Quién soy yo, en esta isla de fe?Who am I, on this island of faith
¿Quién soy yo, en esta isla de vida?Who am I, on this island of life
Tú eres el marYou are the sea
Tú eres el cieloYou are the sky
Tú eres el océanoYou are the ocean
Yo soy la tierraI am the earth
Yo soy la islaI am the island
De tu amorOf your love
Ella escucha, ella comprendeShe listens, she understands
Para aquellos, que buscan la verdadFor those, searching for truth
Estaremos juntos, por la vidaWe will stand, together for life
Sostendremos, a un niño en nuestros brazosWe will hold, a child in our arms
Sin la mujer, la tierra se desvanecería y moriríaWithout woman, earth would fade and die
Sin la mujer, ¿quién soy yo?Without woman, who am I
¿Quién soy yo, en esta isla de fe?Who am I, on this island of faith
¿Quién soy yo, en esta isla de vida?Who am I, on this island of life
Tú eres el marYou are the sea
Tú eres el cieloYou are the sky
Tú eres el océanoYou are the ocean
Yo soy la tierraI am the earth
Yo soy la islaI am the island
De tu amorOf your love
Ella me ve, ella comprendeShe sees me, she understands
Ella ayuda, con todos mis miedosShe helps, with all of my fears
Cuando estamos juntos, por la vidaWhen we stand, together for life
Ella sostendrá, a un niño en sus brazosShe will hold, a child in her arms
Sin la mujer, la tierra se desvanecería y moriríaWithout woman, earth would fade and die
Sin la mujer, ¿quién soy yo?Without woman, who am I
¿Quién soy yo, en esta isla de fe?Who am I, on this island of faith
¿Quién soy yo, en esta isla de vida?Who am I, on this island of life
Tú eres el marYou are the sea
Tú eres el cieloYou are the sky
Tú eres el océanoYou are the ocean
Yo soy la tierraI am the earth
Yo soy la islaI am the island
De tu amorOf your love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jon Anderson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: