Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.126

Animation

Jon Anderson

Letra

Animación

Animation

Cuando era joven tenía pensamientos de un tipoWhen I was young I had thoughts of a kind,
que todavía permanecen entrelazados con las realidades razonandothat still linger entwined with realities reasoning
Me sentaba en el lado de la colina y miraba lejos alláI'd sit on the hill side and look out far yonder,
Imagina que podría volar fácilmente lejos, ¿a dónde? No lo séimagine I'd easily fly away, to where? I don't know,
Pero las imágenes capturadas por mi rápida imaginación me levantaríanBut the imagery caught by my quick imagination would lift me
mi espíritu para conquistar una caídamy spirit to conquer a fall
Bueno, ahora déjame contarte la más simple de las historiasWell now let me tell you the simplest of stories
Todos hemos pasado por este momento y realmente todos hemos pasado por este nacimientoWe've all been through this moment and really we've all been through this birth

Todos alaben esta gloriosa oportunidad de la vidaAll praise this glorious chance of life
Todos alaben este maravilloso sentimiento tambiénAll praise this wonderous feeling too
Todos los elogios esta vez todos pasamos porAll praise this time we all go through
Este dolorThis pain,
Esta luz, nos desnudamos tan rápidoThis light, we bare so fast
Renacimiento por finRebirth at last
Y yo quería estar junto a mi esposaAnd I wanted to be by my wife
Como ella había trabajado y dadoAs she'd laboured and given
El niño una vida, ella el alma más puraThe child a life, she the purest soul
Así que quería estar a su ladoSo I wanted to be by her side
Por primera vez dijeFor the very first time I said
Por la razón completa y sencillaFor the full and simple reason
Bueno, lo quería, bueno, sí lo hiceWell I wanted it, well yes I did

Como Madre y Padre de la inocenciaAs a Mother and Father of innocence
Con mucho gusto ayudar a un niño a este mundoGladly helping a child to this world
Había más que alivio en nuestras mentesThere was more than relief on our minds
Fue como momentos conmovedores en la HistoriaIt was like touching moments in History
No sólo por un recuerdoNot just for a memory
Con la ayuda de esas personas queridasWith the help of those dear people
¿Quién podría haber pensado por una mejor razón de querer estar allí?Who could have thought for a better reason of just wanting to be there
¿Quién podría haber pensado por una mejor razón de querer estar allí?Who could have thought for a better reason of just wanting to be there
¿Quién podría haber pensado por una mejor razón de querer estar allí?Who could have thought for a better reason of just wanting to be there
Por la razón completa y sencillaFor the full and simple reason
Bueno, lo quería, quería, quería estar allíWell I wanted it, wanted it, wanted to be there

Fuera en un susurro de tiempoOut in a whispering of time
¿Pueden amar una madre y un niño de inmediato?Can a Mother and Child love right away
Madre y Padre como su derecho a aceptar una razónMother and Father as their right accept a reason
Como los ojos del niño que sueñan y sueñan con una vida lejosAs the child's eyes that dream on and dream a life away
Así que el momento en que pensé en la liberación de la vida que vieneSo the moment I thought about release of life that comes on
Y con suerte nos volvemos sabios con cada día que pasaAnd how hopefully wise we become with each passing day
Me preguntaba en este devine «Animation Of LifeI wondered at this devine "Animation Of Life"
Como el momento en que sus ojos se abrieron de par en parAs the moment her eyes opened wide
Pude ver que era su primer día era su primer sonidoI could see it was her first day was her first sound
El tiempo se había detenidoTime had stood still
Llevé mis rodillas al sueloBrought my knees to the ground

En el momento en que vi la mirada en sus ojosThe moment I saw the look in her eyes
Sabía que fui capturado por un ángel disfrazadoI knew I was captured by an angel in disguise
Y mientras me siento en esa colina cubierta verde hace mucho tiempoAnd as I sit on that green covered hill long ago
El recuerdo de un amor más profundo dentro de mí fluyeThe memory of a deeper love inside me flows

Oh, viene y pasa a través de tiOh -- it comes and it passes through you
Oh, viene y pasa a través de tiOh -- it comes and it passes through you

Dime cosas que nuestros antepasados han intentadoTell me things that our forefathers have tried
Te diré que no hay nada en la vida que toque el nacimiento de un niñoI'll tell you there's nothing in life to touch the birth of a child,
Quiero que estas palabras permanezcan una y otra vez porque yo estaba allí junto a mi ser queridoI want these words to linger on and on for I was there beside my loved one

Oh dime que no hay nada como ver el nacimiento de un niñoOh tell me there is nothing like seeing the birth of a child
Así que dime la ideaSo tell me the thought
la memoriathe memory
permanece asílingers so.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jon Anderson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección