Traducción generada automáticamente
Never Say Die
Jon Bon Jovi
Nunca digas morir
Never Say Die
Como nos quedamos allí mayores que los hombres
As we stood there older than men
Y más joven que los niños (eso es correcto)
And younger than the boys (that's right)
Estábamos tan quietos como el viento
We were as still as the wind
Eso sopla en una calurosa noche de agosto
That blows on a hot August night
Y tú estabas solo
And you were lonesome
Como una máquina de discos
As a jukebox
Pero mortal de la misma manera
But deadly just the same
Podría ser tan gentil como un recién nacido
I could be as gentle as a newborn
Luego escupir en el ojo de un huracán
Then spit into the eye of a hurricane
Y sabíamos reírse
And we knew how to laugh
Y sabíamos cómo llorar
And we knew how to cry
Sí, seguro que sabíamos cómo vivir
Yeah, we sure knew how to live
Pero nunca
But we don't ever
Nunca digas morir
Never say die
Nunca digas morir
Never say die
Supongo que dirías que teníamos un pacto
I guess you'd say we had a pact
Estas palabras que conocíamos tan bien (eso es correcto)
These words we knew so well (that's right)
Sin embargo, permanecieron sin hablar
Still they remained unspoken
Y los llevaríamos al fuego
And we'd take them to the fiery
Puertas del infierno
Gates of hell
Una vez tuve miedo del amor
Once I was afraid of love
Pero cuando es tu hermano
But when it's your brother
Esas cosas cambian
Those things change
Porque el amor es sólo otra palabra
'Cause love is just another word
Por confianza
For trust
Así que escúchame cuando te diga
So hear me when I say
Nunca digas morir
Never say die
Nunca digas que no
Never say no
Tienes que mirarlos a los ojos
You got to look them in the eye
Y no te sueltes
And don't let go
Cuando sea tu propia sangre, sangrarás
When it's your own blood you'll bleed
Y tus propias lágrimas llorarás
And your own tears you'll cry
Cuando te educan para creer
When you're brought up to believe
Que son los fuertes los que sobreviven
That it's the strong who survive
Nunca digas morir
Never say die
Solo
Solo
Sí, y podríamos correr como un rayo
Yeah, and we could run like lightning
A través de la lluvia
Through the pouring rain
Y estaremos de pie como un soldado
And we'll be standing like a soldier
¿Quién vuelve a marchar a casa?
Who comes marching home again
Preguntan qué es lo que quiero escrito
They ask what it is that I want written
En la lápida donde voy a mentir
On the gravestone where I'll lie
Diles que son mis huesos
Tell them it's just my bones
Que murió allí
That died there
Así que salva las lágrimas que llorarán
So save the tears they'll cry
Mi espíritu sigue montando en alguna parte
My spirit is still riding somewhere
En algún lugar de esta noche
Somewhere in this night
Cuando son estas tres palabras las que vienen a mí
When it's these three words that come to me
Como beso de despedida a este mundo
As I kiss this world goodbye
Nunca digas morir
Never say die
Nunca digas que no
Never say no
Tienes que mirarlos a los ojos
You got to look them in the eye
Y no te sueltes
And don't let go
Cuando sea tu propia sangre, sangrarás
When it's your own blood you'll bleed
Y tus propias lágrimas llorarás
And your own tears you'll cry
Cuando te educan para creer
When you're brought up to believe
Que son los fuertes los que sobreviven
That it's the strong who survive
Nunca digas morir
Never say die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: