Traducción generada automáticamente

Cadillac Man
Jon Bon Jovi
Cadillac Mann
Cadillac Man
Nun, ich bin der König der StraßeWell I'm the king of the road
Habe keinen Ort, wohin ich gehe, keinen Ort, den ich Zuhause nenneAin't got no place to go, no place I call home
Habe die Welt von hinter diesem alten Lenkrad gesehenSeen the world from behind this old wheel
Fahre weg von den Gefühlen, die ich fühleDriving away from those feelings I feel
Das Verlangen schneidet wie ein MesserDesire cuts like a knife
Ich lasse dich bluten, aber ich lasse dich gut fühlenI'll leave you bleeding but I'll make you feel alright
Ich liebe dich, aber halte mich nicht zu festI love you but don't hold me too tight
Lege dich nicht mit mir an, denn diese Räder müssen rollenDon't put up a fight cause these wheels gotta roll
Es gibt niemanden, niemanden, keinen Retter, der meine Seele retten kannThere ain't nobody, ain't nobody, ain't no savior gonna save my soul
Nun, ich habe nach einem Regenbogen und einem Topf Gold gesuchtWell I've been searching for a rainbow and a pot of gold
Das gehört mir, das kann nicht gekauft oder verkauft werdenThat's mine to hold that can't be bought or can't be sold
Ich bin ein Poet, ich bin ein Prediger, habe die Zunge eines AnwaltsI'm a poet, I'm a preacher, got a lawyer's tongue
Ich kann hier zu Hause sitzen, aber ich bin niemandes SohnI can sit here at home but I ain't nobody's son
Bevor du zu nah kommst, solltest du es besser verstehenBefore you get too close you best understand
Ich bin ein Cadillac MannI'm a Cadillac Man
Ich bin ein Lügner, ich bin ein Liebhaber, ich bin die Waffe eines GesetzeshütersI'm a liar, I'm a lover, I'm a lawman's gun
Ich bin ein Seemann auf dem Meer, ich bin aus Zigeunerseele geborenI'm a sailor to the sea, I'm born of gypsy blood
Ich bin die Asse in der Hand eines KartenspielersI'm the aces in a card player's hand
Ich bin ein Cadillac MannI'm a Cadillac Man
Und ich bin die ganze Nacht gefahrenAnd I've been driving all night
Habe Kette geraucht und den Rücklichtern nachgejagtChain-smoking cigarettes and chasing tail lights
Durch den Rauch sehe ich den Deal meines LebensThrough the smoke I see the deal of my life
Und wenn du zehn Runden hast, dann hast du einen verdammten KampfAnd if you got ten rounds then you got a hell of a fight
Also wenn du weinen willst, dann weine zu mirSo if you want to cry, well then you cry to me
Wenn du lügen willst, lasse ich dich zu mir lügenIf you want to lie, I'll let you lie to me
Wenn du lachen willst, dann spiele ich den ClownIf you want to laugh, well then I'll play the clown
Du kannst lachen, bis du weinstYou can laugh 'till you cry
Jeder, jederEverybody, everybody
Jeder hat die Wahrheit zu verbergenEverybody's got the truth to hide
Es gibt niemanden, niemanden, der jemals zufrieden istThere ain't nobody, ain't nobody ever satisfied
Oder gerechtfertigt, oder kritisiert und gekreuzigtOr justified, or criticized and crucified
Ich bin ein Poet, ich bin ein Prediger, habe die Zunge eines AnwaltsI'm a poet, I'm a preacher, got a lawyer's tongue
Ich kann hier zu Hause bleiben, aber ich bin niemandes SohnI can stay here at home but I ainÂ't nobody's son
Bevor du zu nah kommst, solltest du es besser verstehenBefore you get too close you best understand
Ich bin ein Cadillac MannI'm a Cadillac Man
Nun, ich bin ein Lügner, ich bin ein Liebhaber, ich bin die Waffe eines GesetzeshütersWell I'm a liar, I'm a lover, I'm a lawman's gun
Ich bin ein Seemann auf dem Meer, ich bin aus Zigeunerseele geborenI'm a sailor to the sea, I'm born of gypsy blood
Ich bin die Asse in der Hand eines KartenspielersI'm the aces in a card player's hand
Ich bin ein Cadillac MannI'm a Cadillac Man
Ich bin nur ein Cadillac Mann (Fahre weiter)I'm just a Cadillac Man (Keep on riding)
Cadillac MannCadillac Man
Ich gebe mein BestesI'm doing the best that I can
Ich bin ein Cadillac MannI'm a Cadillac Man
Wachte heute Morgen aufWoke up this morning
Sah in den Spiegel und sah die Meilen in meinen AugenLooked in the mirror saw the miles in my eyes
Für einen Moment dachte ich, mein großer Deal wäre gerade an mir vorbeigegangenFor one moment I thought my big deal had just passed me by
Mein Cadillac ist gestorbenMy Cadillac died
Aber ich habe nur gelächelt und der Spiegel sagte: Fahr weiterBut I just cracked a smile and the mirror said ride
Cadillac MannCadillac Man
Ich bin nur ein Cadillac MannI'm just a Cadillac Man
Cadillac MannCadillac Man
Nun, ich bin ein Poet, ich bin ein Prediger, habe die Zunge eines AnwaltsWell I'm a poet I'm a preacher, got a lawyer's tongue
Ich kann hier zu Hause bleiben, aber ich bin niemandes SohnI can stay here at home but I ain't nobody's son
Bevor du zu nah kommst, solltest du es besser verstehenBefore you get too close you best understand
Ich bin ein Cadillac MannI'm a Cadillac Man
Ich bin ein Lügner, ich bin ein Liebhaber, ich bin die Waffe eines GesetzeshütersI'm a liar, I'm a lover, I'm a lawman's gun
Ich bin ein Seemann auf dem Meer, ich bin aus Zigeunerseele geborenI'm a sailor to the sea, I'm born of gypsy blood
Ich bin die Asse in der Hand eines KartenspielersI'm the aces in a card player's hand
Ich bin ein Cadillac MannI'm a Cadillac Man
Ich bin ein Cadillac MannI'm a Cadillac Man
Ein Cadillac MannA Cadillac Man
Cadillac MannCadillac Man
Ein Cadillac MannA Cadillac Man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jon Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: