Traducción generada automáticamente

Born To Be My Baby
Jon Bon Jovi
Nacido para ser mi bebé
Born To Be My Baby
Noche lluviosa y trabajado todo el díaRainy night and worked all day
los dos tenemos trabajo porque hay cuentas que pagarwe both got jobs cause there's bills to pay
Tenemos algo que no pueden quitarseWe got something they can't take away
nuestro amor, nuestras vidasour love, our lives
Cierra la puerta, deja el frío afueraClose the door, leave the cold outside
No necesito nada cuando estoy a tu ladoI don't need nothing when I'm by your side
tenemos algo que nunca moriráwe got something that'll never die
nuestros sueños, nuestro orgulloour dreams, our pride
Mi corazón late como un tambor (toda la noche)My heart beats like a drum (all night)
carne a carne, uno a uno (y está bien)flesh to flesh, one to one (and it's alright)
y nunca voy a dejar irand I'll never let go cause
hay algo que sé en el fondothere's something I know deep inside
Naciste para ser mi bebéYou were born to be my baby
Y cariño, fui hecho para ser tu hombreAnd baby, I was made to be your man
Tenemos algo en lo que creerWe got something to believe in
aunque no sepamos dónde estamoseven if we don't know where we stand
sólo Dios sabría las razonesonly God would know the reasons
pero apuesto a que debe haber tenido un planbut I bet he must have had a plan
Porque naciste para ser mi bebéCause you were born to be my baby
y bebé, fui hecho para ser tu hombreand baby, I was made to be your man
Enciende una vela, sopla el mundoLight a candle, blow the world away
mesa para dos en una bandeja de TVtable for two on a TV tray
No es elegante, nena, está bienIt ain't fancy, baby that's ok
nuestro tiempo, nuestro caminoour time, our way
Así que abrázame de cerca mejor mano apretadaSo hold me close better hand on tight
Abróchate el cinturón, nena, es un viaje lleno de bachesbuckle up, baby, it's a bumpy ride
Somos dos niños que se enganchan por el camino de la vidaWe're two kids hitching down the road of life
nuestro mundo, nuestro vueloour world, our flight
Si nos quedamos lado a lado (toda la noche)If we stand side by side (all night)
hay una posibilidad de que nos las arreglaremos (y está bien)there's a chance we'll get by (and it's alright)
y sabré que estarás en vivoand I'll know that you'll be live
en mi corazón hasta el día en que muerain my heart till the day I die
Porque estabas botn para ser mi bebéCause you were botn to be my baby
Y cariño, fui hecho para ser tu hombreAnd baby, I was made to be your man
Tenemos algo en lo que creerWe got something to believe in....
SoloSolo
Mi corazón late como un tambor (toda la noche)My heart beats like a drum (all night)
carne a carne, uno a uno (y está bien)flesh to flesh, one to one (and it's alright)
Y nunca voy a dejar ir porqueAnd I'll never let go cause
hay algo que sé en el fondothere's something I know deep inside
Porque estabasCause you were...
Tenemos algo en lo que creerWe got something to believe in
aunque no sepamos dónde estamoseven if we don't know where we stand
sólo Dios sabría las razonesonly God would know the reasons
pero apuesto a que debe haber tenido un planbut I bet he must have had a plan
Porque estabasCause you were...
Naciste para ser mi bebéYou were born to be my baby
y bebé, fui hecho para ser tu hombreand baby, I was made to be your man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jon Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: