Traducción generada automáticamente
Paradise
Jon Bryant
Paraíso
Paradise
¿Qué hablar sin respuestas?
What talk with no answers
Nadie me llama
Nobody callin' me
Siento que estoy en las afueras
I feel I'm on the outskirts
De los sueños de California
Of California dreams
Estoy haciendo todas las preguntas
I'm asking every question
Pero nadie parece saber por qué
But no one seems to know why
Te contaré todos mis secretos
I'll tell you all my secrets
Sé que me escuchas
I know you listen
Cuando me preguntas si lo digo en serio
When you ask me if I mean it
A nadie le importa lo suficiente
Nobody cares enough
Pero finalmente lo ves
But finally you see it
Y ahora quieres saber por qué
And now you wanna know why
¿Quieres saber por qué?
Wanna know why
Bueno, no quiero tomar el camino de otro
Well I don't wanna take the road of another
Pero no quiero ser el último en llegar
But I don't wanna be the last to arrive
Sólo quiero tomar la mano de otro
I just wanna hold the hand of another
Como si estuviera viviendo en mi propio paraíso
Like I'm living in my own paradise
Un pie en la frontera
One foot on the border
Los buitres esperan
The vultures wait on
Cada crux y cada esquina
Every crux and every corner
Le di la mano al destino
I shook the hands of fate
Para salir de la orden
To step out of the order
No me tires de nuevo en la fila
Don't throw me back in the line
Los días se convierten en estaciones
Days turn into seasons
Estoy tratando de cambiar el ritmo
I'm tryin' to change the pace
Y darte todas las razones
And give you all the reasons
Este camino vale la pena el dolor
This path is worth the pain
Sé que finalmente lo veremos
I know we'll finally see it
Y tal vez entonces sabrás por qué
And maybe then you'll know why
Entonces sabrás por qué
Then you'll know why
Bueno, no quiero tomar el camino de otro
Well I don't wanna take the road of another
Pero no quiero ser el último en llegar
But I don't wanna be the last to arrive
Sólo quiero tomar la mano de otro
I just wanna hold the hand of another
Como si estuviera viviendo en mi propio paraíso
Like I'm living in my own paradise
Puedo verlo llenar el horizonte
I can see it fill the horizon
Sueños Technicolor, cobrando vida
Technicolor dreams, coming to life
Bueno, no quiero tomar el camino de otro
Well I don't wanna take the road of another
Pero no quiero ser el último en llegar
But I don't wanna be the last to arrive
Sólo quiero tomar la mano de otro
I just wanna hold the hand of another
Como si estuviera viviendo en mi propio paraíso
Like I'm living in my own paradise
Bueno, no quiero tomar el camino de otro
Well I don't wanna take the road of another
Pero no quiero ser el último en llegar
But I don't wanna be the last to arrive
Sólo quiero tomar la mano de otro
I just wanna hold the hand of another
Como si estuviera viviendo en mi propio paraíso
Like I'm living in my own paradise
(En mi propio paraíso)
(In my own paradise)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Bryant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: