Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.677
Letra

Océano

Ocean

BebéBabe
Debo decir que huyamosI must say, let's run away
Porque me recuerdas a las olas del océano'Cause you remind me of the ocean waves
En esos días, no dejes que se desvanezcaIn those days, don't let it fade
Oh, déjame beber toda tu pociónOh, let me sip all of your potion

Bueno, eres sexy como los trópicosWell you hot like the tropics
Y me sacas del temaAnd you get me off topic
Hazme una digresión, nunca necesitas estresarteMake me digress, you never need to be stressed
Nunca necesitas tener nada que no sea un vestido de veranoNever need to own anything other than a sundress
Demasiado frío mejor estar lejosToo cold better be away
Sé el copiloto, súbete a mi aviónBe the copilot, hop on my plane
Si vamos a volar entonces volaremos a mi islaIf we gonna fly then we flying to my island
Ahora mismo sé el mejor y no hay mejor momentoRight now be the best and there ain't better timing
Lo pones en movimiento, las olas y ellos rodandoYou put it in motion, the waves and they rollin'
Y preferiría verte bailando en un pedazo de arena en medio del océanoAnd I'd rather see you dancing on a patch of the sand in the middle of the goddamn ocean
Ayy ayy ayy, si lo quieres entonces estamos allíAyy ayy ayy, if you want it then we there
Si te tumbas en la arena no te importa que me quede mirandoIf you laying on the sand don't mind me if I just stare

Ella es un buen wahineShe a fine wahine
Te hacen sentirMake you catch feelings
Estaba perdido y vagaba pero terminé en el Jardín del EdénI was lost and I wandered but I wound up in the Garden of Eden
Dijo que le gusta aquí en el paraísoShe said she like it here in paradise
Si la vida es sólo unas vacaciones, entonces no hay necesidad de lucharIf life's just one vacation, then there ain't no need to fight
El sol te pinta esas líneas de bronceadoThe sun paints those tan lines on you
No hay necesidad de ser una chica modestaAin't no need to be a modest girl
Y si estás montando entonces quiero atrapar tu ola yAnd if you're riding then I wanna catch your wave and
Vuela a la puesta de sol en algún tipo de mal cliché [?]Fly into the sunset in some sort of bad cliche [?]

BebéBabe
Debo decir que huyamosI must say, let's run away
Porque me recuerdas a las olas del océano'Cause you remind me of the ocean waves
En esos días, no dejes que se desvanezcaIn those days, don't let it fade
Oh, déjame beber toda tu pociónOh, let me sip all of your potion

Mi camión no es MaybachMy truck ain't no Maybach
Navego así que me recostéI surf so I lay back
Desde Hawai así que estoy relajado [?]From Hawaii so I'm laid back [?]
Más vale que otras azadas se queden atrásOther hoes better stay back
Y vamos a estar bebiendo Mai Tai's hasta que las mareas altasAnd we'll be sippin' mai tai's 'til the tides high
Pierde la corbata negra, no la alta vida y el atardecer se convierte en luz de las estrellasLose the black tie, not the high life and the sundown turns to starlight
Figura de reloj de arena en mi menteHourglass figure on my mind
Con toda la arena, nunca nos quedará sin tiempoWith all the sand we won't ever run out of time
Yo soy como, ooh, todo se trata de ti, y si está bienI'm like, ooh, it's all about you, and if it's cool
Entonces me ahogaré en tu océanoThen I'll be drowning in your ocean


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jon Kuwada y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección