Traducción generada automáticamente

Everyday Normal Guy 2
Jon Lajoie
Un gars normal du quotidien 2
Everyday Normal Guy 2
Tu en veux encore, salope ?You want some more of this, bitch?
De retour dans le coinBack in the heezy
On pourrait faire ça toute l'annéeWe could do this all year long
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
Je te l'ai dit dans la première chanson, je te le redirai encoreI told you in the first song, I'll tell you in another
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
Je n'ai pas de copine, ma main est ma seule amanteI don't have a girlfriend, my hand's my only lover
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
Une nuit par semaine, ma mère aime me préparer le dînerOne night a week, my mom likes to cook me supper
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
Et Michael Keaton était mon Batman préféréAnd Michael Keaton was my favorite Batman
Je marchais dans la rue l'autre jourI was walking down the street just the other day
J'ai vu deux belles salopes, elles venaient vers moiI saw these two fine bitches, they were walking my way
Yo, qu'est-ce que vous faites ce soir, les filles ? C'est ce que je voulais direYo, what you girls doing tonight? Is what I wanted to say
Mais soudain, j'ai paniqué, ma voix a commencé à tremblerBut suddenly I panicked, my voice started to shake
Alors j'ai baissé la tête et je suis juste partiSo I put my head down and I just walked away
J'avais un bus à prendre de toute façon, ça a bien marchéI had a bus to catch anyway, it worked out great
Je suis monté dans le bus, mis mes écouteurs et appuyé sur PlayGot on the bus, put my headphones on and pressed Play
Sheryl Crow, James Blunt et putain de Ace of BaseSheryl Crow, James Blunt and motherfucking Ace of Base
Yo, que puis-je dire ? C'est juste une journée dans ma vieYo, what can I say? It's just a day in my life
Je me lève tôt le matin, je me couche tôt le soirI'm up early in the morning, in bed early at night
Pour être productif au boulot, je dois être bien reposéTo be productive at work, I gotta be well rested
Ouais, enfoiré, t'as entendu ce que je viens de direYeah, motherfucker, you heard what I just said
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
Je n'aime pas la margarine, je préfère de loin le goût du beurreI don't like margerine, I much prefer the taste of butter
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
Mes films préférés quand j'étais gamin étaient Superman et GhostbustersMy favorite movies as a kid were Superman and Ghostbusters
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
J'ai du mal à ouvrir les yeux sous l'eauI have a hard time opening my eyes underwater
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
Et je ne suis pas un grand fan de Nicolas CageAnd I'm not a huge Nicolas Cage fan
Je viens d'une famille de classe moyenne inférieureI'm from a lower-middle class family
Moi et mes frères et sœurs jouions à cache-cacheMe and my brothers and sisters played hide-and-seek
J'ai de bons souvenirs de mon enfance, salopeI have good memories from my childhood, bitch
Mon jouet préféré était mon putain de camion de pompier, salopeMy favorite toy was my fucking firetruck, bitch
Je jouais avec ce putain de truc toute la journéeI used to play with that motherfucker all day long
Jusqu'à ce que j'apprenne le sexe grâce au catalogue SearsUntil I learned about sex from the Sears catalog
Et ensuite, je jouais avec mon putain de truc toute la journéeAnd then I played with my motherfucker all day long
Environ dix fois par jour, mec, toute l'annéeAbout ten times a day, man, all year long
Ma chanson préférée, enfoiré, je n'aime pas l'admettreMy favorite song, motherfucker, I don't like to admit it
C'est une chanson de Céline Dion du film TitanicIs a Céline Dion song from the movie Titanic
(Tous les soirs dans mes rêves, je te vois, je te sens)(Every night in my dreams, I see you, I feel you)
Chaque fois que j'entends cette putain de chanson, une larme me vient aux yeuxEvery time I hear that fucking shit, a tear comes to my eye
Pourquoi diable Leonardo DiCaprio a-t-il dû mourir ?Why the fuck did Leonardo DiCaprio have to die?
Bien que je n'aie pas peur de dire que je suis un gars sensibleThough I'm not afraid to say that I'm a sensitive guy
Les mots et les pierres brisent mes os, mais ce sont les mots qui me font pleurerSticks and stones break my bones, but it's the words that make me cry
Comme cette fois en CE2 où une fille m'a appelé "Visage Stupide"Like that time in grade three when a girl called me Stupid Face
Elle m'a vraiment blessé, pourquoi elle m'a appelé "Visage Stupide" ?She really hurt me, why'd she call me Stupid Face?
Mon visage est-il stupide ? Comment c'est même possible ?Is my face stupid? How's that even possible?
Une personne peut être stupide, mais un visage, c'est impossibleA person could be stupid, but a face, that's impossible
Des merdes arrivent tout le temps et tu apprends à gérer çaShit happens all the time and you learn how to deal with it
Putain de conneries normales du quotidienRegular everyday normal fucking bullshit
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
Quand je me bats, je finis généralement sur une civièreWhen I get into a fight, I usually leave on a stretcher
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
Quand je n'ai rien à dire, je parle généralement de la météoWhen I got nothing to say, I usually talk about the weather
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
J'aime le premier Retour vers le futur, mais le deuxième était mieuxI like the first Back to the Future, but the second one was better
(Je suis juste un gars normal, un putain de gars ordinaire)(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
Je préfère les poivrons rouges aux vertsI like red peppers better than the green ones
Ooh-hoo, je fais des économies pour acheter un nouveau lave-vaisselleOoh-hoo, saving up my money to go buy a new dishwasher
Le mien est tombé en panne il y a environ six moisMine broke about six months ago
PutainMotherfucker
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, petitGo, go, go, go, go, shorty
C'est ton anniversaireIt's your birthday
Fête ça comme si c'était ton anniversaireGo party like it's your birthday
Je n'étais pas invité, mais c'est pas graveI wasn't invited, but it's okay
Je vais juste rester à la maison et jouer à des jeux vidéoI'll just stay at home and play some video games



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jon Lajoie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: