Traducción generada automáticamente

Where Heartache Hangs Around
Jon Langston
Là où le chagrin traîne
Where Heartache Hangs Around
Le même vieux barman, le même vieux tabouretThe same old barkeep, same old stool
La même vieille chanson, je suis le même vieux conSame old song, I’m the same old fool
Qui revient iciThat keeps coming here
Pensant que tu vas juste disparaîtreThinking you’ll just disappear
Si je dois être au fond, je vais être iciIf I’m gonna be down, I’m gonna be down here
Jouer au billard avec les gars, le perdant paie la bièreShoot some pool with the boys, loser buys the beer
Je commence à être pas malI’m getting pretty good
Je viens ici un peu plus que je ne devraisI come here a little more than I should
Juste quand je pense que ça va mieuxJust when I think I’m feeling right
Je suis de nouveau sur mes piedsI’m on my feet again
Je commence à vérifier la porteI start checking the door
J'espère que tu ne vas pas entrerHope you don’t walk in
Parce que ça ne va pas durerCause it won’t be long
Avant que mon buzz ne s'en ailleUntil my buzz is gone
C'est aléatoire, ouais, tu ne sais jamaisIt’s hit or miss, yeah, you never know
Je vais rester toute la nuit jusqu'à ce que tu te pointesI’ll stay all night until you show
Parce que le seul bon moment dans cette villeCause the only good time in this town
C'est le même endroit où le chagrin traîneIs the same place where heartache hangs around
Putain cet endroit d'être trop petitDamn this place for being too damn small
Plein de fermes et un manque de barsPlenty of farms and a shortage of bars
Mais chaque vendredi soirBut every friday night
Je suis de retour sous ce néonI’m back under that neon light
Juste quand je pense que ça va mieuxJust when I think I’m feeling right
Je suis de nouveau sur mes piedsI’m on my feet again
Je commence à vérifier la porteI start checking the door
J'espère que tu ne vas pas entrerHope you don’t walk in
Parce que ça ne va pas durerCause it won’t be long
Avant que mon buzz ne s'en ailleUntil my buzz is gone
C'est aléatoire, ouais, tu ne sais jamaisIt’s hit or miss, yeah, you never know
Je vais rester toute la nuit jusqu'à ce que tu te pointesI’ll stay all night until you show
Parce que le seul bon moment dans cette villeCause the only good time in this town
C'est le même endroit où le chagrin traîneIs the same place where heartache hangs around
Peut-être qu'un jour je trouverai une sortieMaybe one day I’ll find a way out
Mais pour l'instant, sers-moi un autre verreBut for right now pour me another round
Juste quand je pense que ça va mieuxJust when I think I’m feeling right
Je suis de nouveau sur mes piedsI’m on my feet again
Je commence à vérifier la porteI start checking the door
J'espère que tu ne vas pas entrerHope you don’t walk in
Parce que ça ne va pas durerCause it won’t be long
Avant que mon buzz ne s'en ailleUntil my buzz is gone
C'est aléatoire, ouais, tu ne sais jamaisIt’s hit or miss, yeah, you never know
Je vais rester toute la nuit jusqu'à ce que tu te pointesI’ll stay all night until you show
Parce que le seul bon moment dans cette villeCause the only good time in this town
C'est le même endroit où le chagrin traîneIs the same place where heartache hangs around
Où le chagrin traîneWhere heartache hangs around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jon Langston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: