Traducción generada automáticamente

Living On The Edge
Jon Oliva's Pain
Viviendo al límite
Living On The Edge
Vive tu vida de la única manera que conoces,Live you're life the only way you know,
Unas mil millas por recorrer.About a thousand miles left to go.
Moviendo más rápido, hacia el desastre,Moving faster, towards disaster,
Oh, las líneas en la carretera tienen tus ojos atrapados.Oh the lines in the road got your eyes in a hold.
Sigue avanzando,Still push onward,
Cuanto más rápido el ritmo.The quicker the pace.
Es la emoción que persigues,It's the trill that you chase,
Perdido, te preguntas.Lost, you wonder.
Has estado viviendo demasiado rápido...You've been living to fast...
Desde que todo comenzó,Since it all began,
Como si estuvieras clavado en la cruz,Like you're nailed to the cross,
Por tus pies y manos.By your feet and hands.
Viviendo al límite del tiempo...Living on the edge of time...
Tú, viviendo al límite del tiempo,You, living on the edge of time,
Viviendo al límite del tiempo...Living on the edge of time...
Tú, viviendo al límite del tiempo.You, living on the edge of time.
No puedes parar porque ya es demasiado tarde,Can't stop because it's to late now,
Pisas el acelerador, acelerando.Hit the pedal, your throwing down.
La carretera comienza a serpentear, mientras las líneas ciegan,Road starts winding, while lines blinding,
La carretera nunca termina.The road never ends.
Solo gira y se dobla,It's just twist and it bends,
Nada te detiene.Nothing stops you.
La niebla y la neblina,The fog and the haze,
Tienen tu mente aturdida.Has got your mind in a daze.
Intenta abrirte paso...Try to break through...
Has estado viviendo demasiado rápido...You've been living to fast...
Desde que todo comenzó,Since it all began,
Como si estuvieras clavado en la cruz,Like you're nailed to the cross,
Por tus pies y manos.By your feet and hands.
Viviendo al límite del tiempo...Living on the edge of time...
Tú, viviendo al límite del tiempo,You, living on the edge of time,
Viviendo al límite del tiempo...Living on the edge of time...
Tú, viviendo al límite del tiempo.You, living on the edge of time.
Parpadeas,You blink your eye.
Hay un letrero de calle sin salida,There's a dead end sign,
Ahora estás al final de la línea.Now you're at the end of the line.
Es hora de despertar de este loco sueño,Time to wake from this crazy dream,
Pisa los frenos.Hit the breaks.
Comienzas a gritar,You start to scream,
Moviendo más rápido hacia el desastre...Moving faster towards disaster...
Sigue avanzando,Still push onward,
Perdido, te preguntas.Lost, you wonder.
Nada te detiene.Nothing stops you.
Intenta abrirte paso...Try to break through...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jon Oliva's Pain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: