Traducción generada automáticamente

Si No Te Conociera (If I Never Knew You)
Jon Secada
Als Ik Je Niet Kende
Si No Te Conociera (If I Never Knew You)
(Mannelijke Solo)(Male Solo)
Als ik je niet kende, als het niet om jouw liefde gingSi no te conociera, si no fuera por tu amor
Zou ik niet weten hoe mooi het leven isNo sabría el corazón lo hermoso que es vivir
Als ik je niet had, zou ik niet weten hoe ik eindelijkSi no te tuviera, no sabría como al fín
Heb gevonden in jou wat er in mij ontbrakHe logrado hallar en tí lo que faltaba en mi
In een wereld zonder liefde, vol met pijnEn un mundo sin amor, lleno de dolor
Is de waarheid zo duidelijk in jouw blik, huil niet meerEs tan clara la verdad en tu mirar no llores más
En het is om jou dat ik voelY es por tí que siento
Dat de illusie voor altijd zou stervenQue moriría la ilusión para siempre
Als ik je niet kendeSi no te conociera
(Vrouwelijke Solo)(Female Solo)
Als ik je niet kende, als het niet om jouw liefde gingSi no te conociera, si no fuera por tu amor
Zou ik niet weten hoe mooi het leven isNo sabría el corazón lo hermoso que es vivir
Het is om jou dat ik voel dat in mijn leven een illusieEs por tí que siento que en mi vida una ilusión
Niet zou bestaan, als ik je niet hadNo existiera, si no te tuviera
(Duet)(Duet)
Ik weet dat onze liefde zo groot zou zijnSé que sería tan grande nuestro amor
Samen straalt de wereld meerJuntos el mundo brilla más
Ik had nooit gedacht dat haat zoveel kwaad deedNunca pensé que el odio hiciera tanto mal
Gewoon in stilte van elkaar houden tot het eindeSolo amarnos en silencio hasta el final
En mijn hart zegt me dat het waar isY el corazón me dice que es verdad
Als ik je niet kende... Als het niet om jouw liefde gingSi no te conociera...Si no fuera por tu amor
Bestaat eenzaamheid niet meer... Sinds je aan mijn zijde bentYa no existe soldedad...Desde que a mi lado estás
Zou ik niet weten hoe mooi het leven isNo sabría el corazón...lo hermoso que es vivir
Naast jou ben ik zo gelukkig... Alleen om jouJunto a ti soy tan feliz...Solo por tí
Ik weet dat onze liefde zo groot zou zijnSé que sería tan grande nuestro amor
Samen straalt de wereld meerJuntos el mundo brilla más
Ik weet dat onze liefde zo groot zou zijnSé que sería tan grande nuestro amor
Straalt zelfs in het donkerBrilla hasta en la oscuridad
En mijn hart zegt me dat het waar isY el corazón me dice que es verdad
Dat het waar isQue es verdad
Zonder jouw gevoelens... Zou de illusie stervenSin tus sentimientos...Moriría la ilusión
Zonder jouw gevoelens... In het hartSin tus sentimientos...En el corazón
Zonder een reden... voor altijdSin una razón...para siempre
Als ik je niet kendeSi no te conociera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jon Secada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: