Traducción generada automáticamente
Polaroid (feat. Liam Payne & Lennon Stella)
Jonas Blue
Polaroid (hazaña. Liam Payne & Lennon Stella)
Polaroid (feat. Liam Payne & Lennon Stella)
Déjame decirte cómo sucedió
Let me tell you how it happened
Yo no estaba buscando a alguien esa noche
I wasn't looking for someone that night
No, nunca fui creyente
No, I was never a believer
Pero podrías enamorarte a primera vista
But you could fall in love at the first sight
Pero de repente
But all of a sudden
Amamos y nos perdimos en el momento
We loved and got lost in the moment
De repente
All of a sudden
Ella se ha ido en el destello de su luz
She's gone in the flash of her light
Nunca estuve mirando, hmm
I never was looking, hmm
Estaré buscando el resto de mi vida
I'll be looking for the rest of my life
tomamos una polaroid
We took a polaroid
Firmaste tu nombre en él
You signed your name up on it
lo puse en mi billetera
I put it in my wallet
Esperando ver tu cara otra vez
Hopin' I'd see your face again
tomamos una polaroid
We took a polaroid
Capturé la mirada en tus ojos
Captured the look in your eyes
Es solo cuestión de tiempo
It's only a matter of time
Antes de que empiece a desvanecerse
Before it starts fadin'
¿Fue mi imaginación?
Was it my imagination?
Podría haber jurado que vi a alguien como tú
I could have swore I saw someone like you
Mil personas en la estación
A thousand people at the station
Y en un segundo te escabulliste de la vista
And in a second you slipped out of view
Entonces, de repente
Then all of a sudden
Amé y me perdí en el momento
I loved and got lost in the moment
De repente
All of a sudden
Ella se ha ido en un abrir y cerrar de ojos
She's gone in the blink of an eye
Nunca estuve mirando, hmm
I never was looking, hmm
Estaré buscando el resto de mi vida
I'll be looking for the rest of my life
tomamos una polaroid
We took a polaroid
Firmaste tu nombre en él
You signed your name up on it
lo puse en mi billetera
I put it in my wallet
Esperando ver tu cara otra vez
Hopin' I'd see your face again
tomamos una polaroid
We took a polaroid
Capturé la mirada en tus ojos
Captured the look in your eyes
Es solo cuestión de tiempo
It's only a matter of time
Antes de que empiece a desvanecerse
Before it starts fadin'
bailábamos sin movernos
We were dancing without moving
Todos mis amigos me estaban dejando atrás
All my friends were leaving me behind
No quería atrapar un sentimiento
I didn't wanna catch a feeling
Pero había algo en esa luz intermitente
But there was something in that flashing light
Entonces, de repente
Then all of a sudden
Amé y me perdí en el momento
I loved and got lost in the moment
De repente
All of a sudden
Ella se ha ido en un abrir y cerrar de ojos
She's gone in the blink of an eye
Nunca estuve mirando, hmm
I never was looking, hmm
Estaré buscando el resto de mi vida
I'll be looking for the rest of my life
tomamos una polaroid
We took a polaroid
Firmaste tu nombre en él
You signed your name up on it
lo puse en mi billetera
I put it in my wallet
Esperando ver tu cara otra vez
Hopin' I'd see your face again
tomamos una polaroid
We took a polaroid
Capturé la mirada en tus ojos
Captured the look in your eyes
Es solo cuestión de tiempo
It's only a matter of time
Antes de que deje de desvanecerse
Before it stops fadin'
tomamos una polaroid
We took a polaroid
Firmaste tu nombre en él
You signed your name up on it
lo puse en mi billetera
I put it in my wallet
Esperando ver tu cara otra vez
Hopin' I'd see your face again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonas Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: