Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49.094

What I Like About You (feat. Theresa Rex)

Jonas Blue

Letra

Significado

Ce que j'aime chez toi (feat. Theresa Rex)

What I Like About You (feat. Theresa Rex)

Toute ma vie, j'ai été une bonne filleAll my life I've been a good girl
Essayant de faire ce qui est juste, jamais dit de mensongesTryna do what's right, never told no lies
Puis tu es arrivé et soudain mon mondeThen you came around and suddenly my world
A basculé, maintenant il n'y a pas d'issueTurned upside down, now there's no way out

J'ai essayé de lutter contre ça, ignorer ce que mes amis disaientI tried to fight against it, shut out what all my friends said
Je peux pas te sortir de ma tête, oh-oh-oh-ohCan't get you out of my head, oh-oh-oh-oh
Je continue à te laisser entrer, même si je sais que c'est pas bienI keep letting you in, though I know it's not a good thing
Je t'ai sous ma peau, oh-oh-oh-ohI got you under my skin, oh-oh-oh-oh

Tu es tellement hors de contrôleYou're so out of line
Tu me rends mauvaise et je ne sais pas pourquoiYou make me bad and I don't know why
Mais c'est ça que j'aime chez toiBut that's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you
Je perds la têteI'm out of my mind
Tu me fais griller tous les feux rougesYou got me running all the red lights
Mais c'est ça que j'aime chez toiBut that's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you

Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
C'est ça que j'aime chez toiThat's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you
Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
C'est ça que j'aime chez toiThat's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you

Je me fous de ce que mon père pense qu'on est pas le couple parfaitI don't care if my daddy don't think we're the perfect pair
C'est mon affaireIt's my affair
Ouais, je ne sais pas pourquoi ma mère s'inquiète quand je sors toute la nuitYeah, I don't know why my mama worries when I'm out all night
Elle pense que j'ai neuf ans, oh-ohShe thinks I'm nine, oh-oh

J'ai essayé de lutter contre ça, ignorer ce que mes amis disaientI tried to fight against it, shut out what all my friends said
Je peux pas te sortir de ma tête, oh-oh-oh-ohCan't get you out of my head, oh-oh-oh-oh
Je continue à te laisser entrer, même si je sais que c'est pas bienI keep letting you in, though I know it's not a good thing
Je t'ai sous ma peau, oh-oh-oh-ohI got you under my skin, oh-oh-oh-oh

Tu es tellement hors de contrôleYou're so out of line
Tu me rends mauvaise et je ne sais pas pourquoiYou make me bad and I don't know why
Mais c'est ça que j'aime chez toiBut that's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you
Je perds la têteI'm out of my mind
Tu me fais griller tous les feux rougesYou got me running all the red lights
Mais c'est ça que j'aime chez toiBut that's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you

Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
C'est ça que j'aime chez toiThat's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you
Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
C'est ça que j'aime chez toiThat's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you

Je suis folle de toiI'm a fool for you

J'ai essayé de lutter contre ça, ignorer ce que mes amis disaientI tried to fight against it, shut out what all my friends said
Je peux pas te sortir de ma tête (de ma tête, de ma tête)Can't get you out of my head (out of my head, out of my head)
Je continue à te laisser entrer, même si je sais que c'est pas bienI keep letting you in, though I know it's not a good thing
Je t'ai sous ma peau, oh-oh-oh-ohI got you under my skin, oh-oh-oh-oh

Tu es tellement hors de contrôle (tu es tellement hors de contrôle)You're so out of line (you're so out of line)
Tu me rends mauvaise et je ne sais pas pourquoi (je ne sais pas pourquoi)You make me bad and I don't know why (I don't know why)
Mais c'est ça que j'aime chez toiBut that's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toi (ouais, c'est ça que j'aime)Yeah, that's what I like about you (yeah, that's what I like)
Je perds la têteI'm out of my mind
Tu me fais griller tous les feux rouges (tu me fais griller)You got me running all the red lights (you got me running)
Mais c'est ça que j'aime chez toiBut that's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you

Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
C'est ça que j'aime chez toiThat's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you
Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
Tu me rends mauvaise et je ne sais pasYou make me bad and I don't know
C'est ça que j'aime chez toiThat's what I like about you
Ouais, c'est ça que j'aime chez toiYeah, that's what I like about you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonas Blue y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección