Traducción generada automáticamente

Take a Breath
Jonas Brothers
Prends une respiration
Take a Breath
J'ai traversé une rue bondéeI walked across a crowded street
Une mer de regards m'a transpercé et je t'ai vu au milieuSea of eyes cut through me and I saw you in the middle
Ton visage contrarié, tu le portes bienYour upset face, you wear it well
Camoufle ce que tu ressens, quand tout est une questionCamouflage the way you feel, when everything is a matter
Nous avons tous emprunté ce chemin avantWe've all been down that road before
À la recherche de quelque chose de plusSearching for that something more
Les mondes tournent autourWorlds are spinning around
Il n'y a pas de temps pour ralentirThere's no time for slowing down
Alors prends une respirationSo won't you take a breath
Juste prends une respirationJust take a breath
Les gens changent et les promesses sont briséesPeople change and promises are broken
Les nuages peuvent bouger et le ciel sera grand ouvertClouds can move and skies will be wide open
N'oublie pas de prendre une respirationDon't forget to take a breath
On cligne des yeux, la vie est réarrangéeWe blink our eyes, life's rearranged
À notre surprise, tout va encoreTo our surprise, it's still okay
C'est comme ça que les choses se passentIt is that way things happen
L'été arrive puis s'en vaSummer comes and then it goes
Accroche-toi bien et prépare-toi au froidHold on tight and brace for cold
Et ce n'est que pour un momentAnd it's only for a moment
Nous avons tous emprunté ce chemin avantWe've all been down that road before
À la recherche de quelque chose de plusSearching for that something more
Les mondes tournent autourWorlds are spinning around
Il n'y a pas de temps pour ralentirThere's no time for slowing down
Alors prends une respirationSo won't you take a breath
Juste prends une respirationJust take a breath
Les gens changent et les promesses sont briséesPeople change and promises are broken
Les nuages peuvent bouger et le ciel sera grand ouvertClouds can move and skies will be wide open
N'oublie pas de prendre une respirationDon't forget to take a breath
La vie n'est pas étouffanteLife isn't suffocating
L'air n'est pas surestiméAir isn't overrated
Les mondes tournent autourWorlds are spinning around
Il n'y a pas de temps pour ralentirThere's no time for slowing down
Alors prends une respirationSo won't you take a breath
Juste prends une respirationJust take a breath
Les mondes tournent autourWorlds are spinning around
Il n'y a pas de temps pour ralentirThere's no time for slowing down
Alors prends une respirationSo won't you take a breath
Juste prends une respiration (prends une respiration)Just take a breath (take a breath)
Les gens changent et les promesses sont briséesPeople change and promises are broken
Les nuages peuvent bouger et le ciel sera grand ouvertClouds can move and skies will be wide open
N'oublie pas de prendre une respirationDon't forget to take a breath
Les mondes tournent autour (ouais)Worlds are spinning around (yeah)
Il n'y a pas de temps pour ralentirTheres no time to slowing it down
Alors prends une respirationSo won't you
N'oublie pas de prendre une respirationDon't forget to take a breath




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonas Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: