Traducción generada automáticamente

Chains
Jonas Brothers
Cadenas
Chains
Con sus labios manchados de vino, sí, ella es pura problemáticaWith her wine-stained lips, yeah, she's nothing but trouble
Fría al tacto, pero cálida como un demonioCold to the touch, but she's warm as a devil
Le di mi corazón pero ella quería mi almaI gave her my heart but she wanted my soul
Ella toma hasta que me rompe y no puedo dar másShe takes 'til I break and I can't get more
Me tienes encadenadoYou got me in chains
Me tienes encadenado por tu amorYou got me in chains for your love
Pero, no cambiaríaBut, I wouldn't change
No, no cambiaría este amorNo, I wouldn't change this love
Me tienes encadenadoYou got me in chains
Me tienes encadenado por tu amorYou got me in chains for your love
Pero, no cambiaríaBut, I wouldn't change
No, no cambiaría este amorNo, I wouldn't change this love
Intentando romper las cadenas, pero las cadenas solo me rompen a míTryna break the chains, but the chains only break me
Intentando romper las cadenas, pero las cadenas solo me rompen a míTryna break the chains, but the chains only break me
Solo en la noche hasta que ella llama a mi puerta, oh noAlone in the night 'til she knocks on my door, oh no
Desperdiciado de nuevo, pero no puedo decir que no, whoaWasted again, but I can't say no, whoa
Nena, dime por qué, por qué me haces mal?Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Nena, dime por qué, por qué me haces mal?Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Te di mi corazón, pero tomaste mi almaGave you my heart, but you took my soul
Me tienes encadenado (Oh nena)You got me in chains (Oh baby)
Me tienes encadenado por tu amorYou got me in chains for your love
Pero, no cambiaría (No cambiaría)But, I wouldn't change (I wouldn't change)
No, no cambiaría este amorNo, I wouldn't change this love
Me tienes encadenadoYou got me in chains
Me tienes encadenado por tu amorYou got me in chains for your love
Pero, no cambiaría (No cambiaría)But, I wouldn't change (I wouldn't change)
No, no cambiaría este amorNo, I wouldn't change this love
Intentando romper las cadenas, pero las cadenas solo me rompen a míTryna break the chains, but the chains only break me
Intentando romper las cadenas, pero las cadenas solo me rompen a míTryna break the chains, but the chains only break me
(Me tienes en)(You got me in)
Nena, dime por qué, por qué me haces mal?Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Nena, dime por qué, por qué me haces mal?Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Te di mi corazón, pero tomaste mi almaGave you my heart, but you took my soul
Me tienes encadenadoYou got me in chains
Me tienes encadenado por tu amorYou got me in chains for your love
No cambiaríaI wouldn't change
No cambiaría este amorI wouldn't change this love
Me tienes encadenado (Oh nena)You got me chains (Oh baby)
Me tienes encadenado por tu amorYou got me in chains for your love
Pero, no cambiaría (Ooh)But, I wouldn't change (Ooh)
No cambiaría este amorI wouldn't change this love
Intentando romper las cadenas, pero las cadenas solo me rompen a míTryna break the chains, but the chains only break me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonas Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: