Traducción generada automáticamente
King Who Emptied Himself
Jonas Germano
Rey que se Vació
King Who Emptied Himself
Despreciado y rechazado, hombre de doloresDespised and rejected, man of sorrows
El castigo que nos trajo paz estaba sobre élThe punishment that brought us peace was upon him
La imagen del Dios invisible, rey que se vacióThe image of the invisible God, king who emptied himself
¡Alaba al Señor, oh mi alma!O praise the lord o my soul
¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?Death where is your sting!?
Digno es el cordero que fue sacrificadoWorthy is the lamb who was slain
Para recibir poder y alabanzaTo receive power and praise
Fuiste sacrificado y con tu sangreYou were slain and with your blood
Compraste al hombre de cada tribuYou purchased man from every tribe
Digno es el cordero que fue sacrificadoWorthy is the lamb who was slain
Para recibir poder y alabanzaTo receive power and praise
Gloria y honor, sabiduría y fuerzaGlory and honour, wisdom and strength
Por siempre jamás, aménForever and ever amen
El hombre en Cristo resucitó, no solo el DiosThe man in christ rose again not only the God



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonas Germano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: