Traducción generada automáticamente
Eu Sem Você
Jonas
Yo Sin Ti
Eu Sem Você
Yeh! ÚltimamenteYeh! Ultimamente
Mi día ha sido tan complicadoMeu dia tem sido tão complicado
No sé qué sería de míEu não sei o que seria de mim
Sin tenerte a mi ladoSer ter você do meu lado
Wlad Borges, Many, RapdemiaWlad borges, many, rapdemia
Tu sonrisa lo cambia todo cuando (cuando voy a hablar)Seu sorriso muda tudo quando (quando vou falar)
Nuestra vida transcurre así tan lentamenteA nossa vida passa assim tão divagar
Sin nadie a quien amar, estás aquíSem ninguém para amar, você aqui esta
Apareciste tratando de amarmeVocê apareceu tentando me amar
Pero cuando la vida intento comprenderMas quando a viver eu tento entender
Si estoy sin ti tan lejos de míSe fico sem você tão longe assim de mim
Todo se vuelve así, todo se vuelve tan malFica tudo tão assim, fica tudo tão ruim
Ya eres parte de mí, síVocê já faz parte amor de mim yeh!
Mi mundo se detiene lejos de tiMeu mundo para longe de você
Sin ti no sé vivir, no existo sin tiSem você não sei viver, eu não existo sem você
Mi alegría se acaba sí, sin ti cerca de míMinha alegria acaba sim, sem você perto de mim
Nadie para nuestro amor, cree que no tendrá finNinguém para o nosso amor, acredite não terá mais fim
Ahora por amarte quiero decir, ohAgora por te amar quero dizer, oh
Ven amor, te amo y te quieroVem amor amo você e eu quero você
Como nunca amé a nadie así, quédate cerca de míComo nunca amei ninguém assim fica perto de mim
Mi vida sin ti (sin ti), no sé vivir (no sé vivir)Minha vida sem você (sem você), não sei viver (não sei viver)
No estoy bien cuando te vas, cuando vienesNão fico bem quando você vai, quando você vem
Un minuto más parece cienUm minuto a mais parece cem
No caeremos en la charla de alguien (de alguien)Não vamos cair na conversa de alguém (de alguém)
Que no quiere ver el bien, pues bien, que le vaya bien tambiénQue não quer ver o bem, pois bem, então passe bem também
No escucho esa charla, mi princesa, mi rosaNão dou ouvido a essa prosa minha princesa, minha rosa
Mi gatita olorosa, mucha gente hablaMinha gatinha cheirosa, muita gente fala
Pero sin ti mi mundo se detieneMais sem você meu mundo para
Mi linda, mi joya rara, linda joya raraMinha linda, minha joia rara, linda joia rara
Todo lo que he pasado hasta aquí, todo lo que séTudo que eu passei até aqui, tudo que eu sei
Todo lo que viví, en este mundo cuánto sufríTudo que eu vivi, só nesse mundão quanto eu sofri
Amor, este sentimiento no debería existirAmor esse sentimento não era pra existir
Pero aquí estoy, junto a ti, qué bueno es sonreírMas eu tô aqui, junto com você como é bom sorrir
Escucho una canción y pienso en tiOuço uma canção já penso em ti
Nadie es perfecto al 100%, quisiera ser fiel incluso en el pensamientoNinguém é perfeito 100%, queria ser fiel até no pensamento
Ahora por amarte quiero decir, ohAgora por te amar quero dizer, oh
Ven amor, te amo y te quieroVem amor amo você e eu quero você
Como nunca amé a nadie así, quédate cerca de míComo nunca amei ninguém assim fica perto de mim
Hablan de mí, hablan de tiFalam de mim, falam de você
Déjame en paz, por favor, déjame vivirMe deixa em paz, por favor deixa eu viver
Quieren que esté lejos de tiQuerem que fique longe de você
Pero no saben que sufriránMas eles não sabem que eles vão sofrer
Nadie es perfecto al 100%, pero mi sentimientoNinguém é perfeito tão 100%, mas meu sentimento
Es mucho más que un pensamientoÉ muito mais que um pensamento
Corazón que late aquí adentro, solo por ti que está atentoCoração que bate aqui dentro, só por você que ele fica atento
Mi amor es al 1000%, mi amor es al 1000%Meu amor é 1000%, meu amor é 1000%
(¡Ah! Eres todo para mí)(Ahn! Você é tudo pra mim)
Mientras pueda dejaré vivir, si depende de míEnquanto puder vou deixar viver se depender de mim
No morirá, todo este sentimiento no moriráNão vai morrer, todo esse sentimento não vai morrer
Solo de nosotros dos dependeráSomente de nos dois que vai depender
Si alguien habla de mí, me defenderéSe alguém falar de mim vou me defender
Porque enfrento el mundo entero por tiPois eu encaro o mundo todo por você
Enfrento el mundo entero contigoEu encaro o mundo todo com você
Y cuando termine, se recordará que améE quando acabar vai ser lembrado saber que já amei
Que fui amadoQue já fui amado
La gente habla de mí, duda (duda) de mi amor por tiPessoas falam de mim, duvidam (duvidam) do meu amor por ti
Quieren verme sin ti, sin ti, sin ti, oh yeh!Querem me ver sem você, sem você, sem você oh yeh!
Pero quiero que creas solo en míMas quero que acredite só em mim
No vivo sin ti, no sé vivir sin tiEu não vivo sem você, não sei você por mim
Siempre estaré contigo, yehSempre vou estar com você, yeh
Mi mundo se detiene lejos de tiMeu mundo para longe de você
Sin ti no sé vivir, no existo sin tiSem você não sei viver, eu não existo sem você
Mi alegría se acaba sí, sin ti cerca de míMinha alegria acaba sim, sem você perto de mim
Nadie para nuestro amor, cree que no tendrá finNinguém para o nosso amor, acredite não terá mais fim
Ahora por amarte quiero decir, ohAgora por te amar quero dizer, oh
Ven amor, te amo y te quieroVem amor amo você e eu quero você
Como nunca amé a nadie así, quédate cerca de míComo nunca amei ninguém assim fica perto de mim
¡Oh yeh yeh yeh!Ouh yeh yeh yeh!
¡Hum! Wlad Borges, Sentinela, RapdemiaHum! Wlad borges, sentinela, rapdemia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: