Traducción generada automáticamente

Triste et bleu
Michel Jonasz
Traurig und blau
Triste et bleu
Ich schreibe dir aus Amerika, oh, Baby, letzte NachtJe t'écris d'Amérique, oh, baby, Yesterday night
Ich habe Bo Diddley singen hörenJ'ai été écouter chanter Bo Diddley
Als er das Publikum fragte: Geht's euch gut?Quand il a demandé au public: Are you all right?
Habe ich geantwortet: JaEst-ce que vous allez bien? J'ai répondu: Yeah
Eigentlich hätte ich ihm sagen sollen: Mir geht's schlechtJ'aurais dû lui dire en fait: I'm feeling bad
Ich bin am Boden, persönlich fühle ich mich miesI'm down and out, Personnellement, je m'sens mal
Ich bin traurig und blau, traurig und blau, krank, krankJe suis triste et bleu, sad and blue, sick, malade
Ich bin traurig und blauJe suis triste et bleu
Ich blieb lange nach der ShowJe suis resté longtemps après l'heure du show
WerbungPublicité
Ich trank Margaritas, serviert von einer MarylinBuvant des marguaritas servies par une Marylin
Dann machte ich eine Tour durch die Blues-Clubs in ChicagoPuis j'ai fait l'tour des boîtes de blues de Chicago
Wo die ersten Platten von BB King liefenOù passaient les premiers disques de BB King
Und ich stieg wieder in meinen Lincoln ContinentalEt j'suis r'monté dans ma Lincoln continental
Und dachte: Hey, ich sollte ein Lied schreiben, das heißtEn pensant: Tiens, j'devrais faire une chanson qui s'appell'rait
Traurig und blau, traurig und blau, krank, krankTriste et bleu, sad and blue, sick, malade
Ich bin traurig und blauJe suis triste et bleu
Und ich stieg wieder in meinen Lincoln ContinentalEt j'suis r'monté dans ma Lincoln continental
Und dachte, wir sollten ein Lied machen, das heißtEn pensant qu'on devrait faire une chanson qui s'appell'rait
Traurig und blau, traurig und blau, oh, ich fühle mich schlechtTriste et bleu, sad and blue, oh, j'me sens mal
Ohne sieSans elle
Traurig und blauTriste et bleu
UltramarinblauBleu outremer
Du bist auf der anderen Seite der ErdeT'es d'l'autre côté d'la terre
IndigoblauBleu indigo
Verdammtes GewässerMaudite étendue d'eau
Das uns trennt, genugQui nous sépare, Assez
Von diesem dunklen BlauDe ce bleu foncé
Ich habe genugJ'en ai assez
Hallo, Basis?Allo, la base?
Trotz des großen TürkisMalgré la grande turquoise
Hört ihr mich? Mir tut es weh!Vous m'entendez, j'ai mal!
Ich will die Sterne wiedersehenJ'veux r'voir les étoiles
Die in ihrem Blau funkelnQui brillent dans son bleu à elle
Ihre himmelblauen Augen, erlaubt mirSes yeux bleus ciel, Autorisez-moi
Über das große Blau zu fliegenA survoler la grande bleue
Werden wir uns eines Tages wiedersehen? Wer weiß? Wer kann das wissen?Est-ce qu'on s'reverra un jour? Who knows? Qui peut savoir?
Werden wir zusammen Bo Diddley hören?Est-ce qu'on ira ensemble écouter chanter Bo Diddley?
Wenn er das Publikum fragt: Hallo, geht's euch gut?S'il demande au public: Hello, are you all right?
Geht's euch gut? Zusammen werden wir antworten: JaEst-ce que vous allez bien? Ensemble on répondra: Yeah
Dann machen wir eine Tour im Lincoln ContinentalPuis on f'ra un tour dans la Lincoln continental
Ich werde dir erzählen, wie mir die Idee für ein Lied kam, das heißtJ'te dirai comment m'est venue l'idée d'une chanson qui s'appelle
Traurig und blau, traurig und blau, krank, krankTriste et bleu, sad and blue, sick, malade
Ich bin traurig und blauJe suis triste et bleu
Wir machen eine Tour im Lincoln ContinentalOn f'ra un tour dans la Lincoln continental
Ich werde dir erzählen, wie mir die Idee für ein Lied kam, das heißtJ'te dirai comment m'est venue l'idée d'une chanson qui s'appelle
Traurig und blau, traurig und blau, oh, ich fühle mich schlechtTriste et bleu, sad and blue, oh j'me sens mal
Ohne sieSans elle
Traurig und blauTriste et bleu
UltramarinblauBleu outremer
Du bist auf der anderen Seite der ErdeT'es d'l'autre côté d'la terre
IndigoblauBleu indigo
Verdammtes GewässerMaudite étendue d'eau
Das uns trennt, genugQui nous sépare, Assez
Von diesem dunklen BlauDe ce bleu foncé
Ich habe genugJ'en ai assez
Hallo, Basis?Allo, la base?
Trotz des großen TürkisMalgré la grande turquoise
Hört ihr mich? Mir tut es weh!Vous m'entendez, j'ai mal!
Ich will die Sterne wiedersehenJ'veux r'voir les étoiles
Die in ihrem Blau funkelnQui brillent dans son bleu à elle
Ihre himmelblauen Augen, erlaubt mirSes yeux bleus ciel, Autorisez-moi
Über das große Blau zu fliegenA survoler la grande bleue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Jonasz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: