Traducción generada automáticamente

Triste et bleu
Michel Jonasz
Triste y azul
Triste et bleu
Te escribo desde América, oh, cariño, ayer por la nocheJe t'écris d'Amérique, oh, baby, Yesterday night
Fui a escuchar a Bo Diddley cantarJ'ai été écouter chanter Bo Diddley
Cuando preguntó al público: ¿Están bien?Quand il a demandé au public: Are you all right?
¿Estás bien? Yo respondí: SíEst-ce que vous allez bien? J'ai répondu: Yeah
En realidad debería haberle dicho: me siento malJ'aurais dû lui dire en fait: I'm feeling bad
Estoy deprimido y desanimado, personalmente, me siento malI'm down and out, Personnellement, je m'sens mal
Estoy triste y azul, triste y azul, enfermo, enfermoJe suis triste et bleu, sad and blue, sick, malade
Estoy triste y azulJe suis triste et bleu
Me quedé mucho después del espectáculoJe suis resté longtemps après l'heure du show
AnuncioPublicité
Bebiendo margaritas servidas por una MarilynBuvant des marguaritas servies par une Marylin
Luego recorrí los clubes de blues de ChicagoPuis j'ai fait l'tour des boîtes de blues de Chicago
Dónde se reprodujeron los primeros discos de BB KingOù passaient les premiers disques de BB King
Y volví a mi Lincoln ContinentalEt j'suis r'monté dans ma Lincoln continental
Pensando: Oye, debería hacer una canción llamadaEn pensant: Tiens, j'devrais faire une chanson qui s'appell'rait
Triste y azul, enfermo, enfermoTriste et bleu, sad and blue, sick, malade
Estoy triste y azulJe suis triste et bleu
Y volví a mi Lincoln ContinentalEt j'suis r'monté dans ma Lincoln continental
Pensando que deberíamos hacer una canción llamadaEn pensant qu'on devrait faire une chanson qui s'appell'rait
Triste y triste, triste y triste, oh, me siento malTriste et bleu, sad and blue, oh, j'me sens mal
Sin ellaSans elle
Triste y azulTriste et bleu
Azul ultramarBleu outremer
Estás al otro lado de la tierraT'es d'l'autre côté d'la terre
Azul índigoBleu indigo
Maldito cuerpo de aguaMaudite étendue d'eau
¿Quién nos separa? Ya bastaQui nous sépare, Assez
De este azul oscuroDe ce bleu foncé
Ya he tenido suficienteJ'en ai assez
Hola, base?Allo, la base?
A pesar del gran color turquesaMalgré la grande turquoise
¡Me escuchas, tengo dolor!Vous m'entendez, j'ai mal!
Quiero volver a ver las estrellasJ'veux r'voir les étoiles
Que brillan en su azulQui brillent dans son bleu à elle
Sus ojos azul cielo, PermítemeSes yeux bleus ciel, Autorisez-moi
Volando sobre el gran azulA survoler la grande bleue
¿Nos volveremos a ver algún día? ¿Quién sabe? ¿Quién puede saberlo?Est-ce qu'on s'reverra un jour? Who knows? Qui peut savoir?
¿Vamos a escuchar a Bo Diddley cantar juntos?Est-ce qu'on ira ensemble écouter chanter Bo Diddley?
Si le pregunta al público: Hola, ¿estáis bien?S'il demande au public: Hello, are you all right?
¿Estás bien? Juntos responderemos: SíEst-ce que vous allez bien? Ensemble on répondra: Yeah
Luego daremos un paseo en el Lincoln ContinentalPuis on f'ra un tour dans la Lincoln continental
Te contaré cómo se me ocurrió la idea de una canción llamadaJ'te dirai comment m'est venue l'idée d'une chanson qui s'appelle
Triste y azul, enfermo, enfermoTriste et bleu, sad and blue, sick, malade
Estoy triste y azulJe suis triste et bleu
Daremos un paseo en el Lincoln ContinentalOn f'ra un tour dans la Lincoln continental
Te contaré cómo se me ocurrió la idea de una canción llamadaJ'te dirai comment m'est venue l'idée d'une chanson qui s'appelle
Triste y triste, triste y triste, oh, me siento malTriste et bleu, sad and blue, oh j'me sens mal
Sin ellaSans elle
Triste y azulTriste et bleu
Azul ultramarBleu outremer
Estás al otro lado de la tierraT'es d'l'autre côté d'la terre
Azul índigoBleu indigo
Maldito cuerpo de aguaMaudite étendue d'eau
¿Quién nos separa? Ya bastaQui nous sépare, Assez
De este azul oscuroDe ce bleu foncé
Ya he tenido suficienteJ'en ai assez
Hola, base?Allo, la base?
A pesar del gran color turquesaMalgré la grande turquoise
¡Me escuchas, tengo dolor!Vous m'entendez, j'ai mal!
Quiero volver a ver las estrellasJ'veux r'voir les étoiles
Que brillan en su azulQui brillent dans son bleu à elle
Sus ojos azul cielo, PermítemeSes yeux bleus ciel, Autorisez-moi
Volando sobre el gran azulA survoler la grande bleue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Jonasz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: