Traducción generada automáticamente
FNAF: Sister Location Song - Lament: A História de Baby
Jonatas Carmona
FNAF: Sister Location Song - Lament: La historia del bebé
FNAF: Sister Location Song - Lament: A História de Baby
Así es el destino
O destino é assim
Tu sonrisa es como el final
Seu sorriso é como o fim
¿Quién diablos soy yo? ¿Y qué pasó?
Quem sou eu? E o que houve?
¿Qué demonios hice?
O que foi que eu fiz?
Un deseo interior
Um desejo interior
Elegir ser quien soy
De escolher ser quem eu sou
Pero ahora todo lo que hago es cantar
Mas agora só o que eu faço é cantar
El frío eterno y el
O frio eterno e o
Miedo sin fin
Medo sem fim
Mis recuerdos simplemente se desvanecen
Minhas memórias só desaparecem
Mamá no viene a consolarme
A mamãe não vem pra consolar me
Pero no estoy sola aquí
Mas não estou só aqui
Niña, vamos
Garotinha vamos lá
Vine a animarte
Eu vim pra te animar
Dame tu mano
Me dê a sua mão
Y sígueme entonces
E me acompanhe então
Vamos a un mundo mágico
Vamos para um mundo mágico
Donde nada está mal
Onde nada está errado
¡No miento, vamos!
Eu não minto vamos lá!
Lo más hermoso que hay aquí
A mais bela que há aqui
Más inteligente y más feliz
Mais esperta e mais feliz
Pero querida, sabes demasiado
Mas minha querida você sabe demais
(Ja, ja, ja)
(Ha ha ha)
Voy a forzar tu silencio
Eu vou forçar o seu silêncio
En una trampa a la oscuridad
Em uma armadilha rumo às trevas
(Ja ja ja ja ja ja ja ja)
(Ha ha ha ha ha)
No sé lo que he hecho y no quién soy
Não sei o que fiz e não quem eu sou
(Ja ja ja ja ja ja ja ja)
(Ha ha ha ha ha)
Aun así, te lo juro, voy a juntar tus piezas
Mesmo assim, eu juro, vou juntar as suas peças
(Ja ja ja ja ja ja ja ja)
(Ha ha ha ha ha)
¡Pero todo lo que me queda es cantar, lamentaciones!
Mas só o que me resta é cantar, lamentações!
Querían mantenerme callada
Queriam me manter em silêncio
Y usaron métodos... Violento
E usaram métodos... Violentos
No me escuchan
Não me ouvem
Ni siquiera saben que estoy aquí
Nem sabem que estou aqui
El escenario es mi hogar
O palco é o meu lar
Mis sueños
Os meus sonhos
Establecido aquí mismo
Seputados bem aqui
¡Pero me vengaré!
Mas eu me vingarei!
En una trampa a la oscuridad
Em uma armadilha rumo às trevas
No sé lo que he hecho y no sin quien soy
Não sei o que fiz e não sem quem eu sou
Aun así, te lo juro, voy a juntar tus piezas
Mesmo assim, eu juro, vou juntar as suas peças
Pero todo lo que me queda es cantar lamentaciones
Mas só o que me resta é cantar lamentações
Ya conoces mi historia
Já sabe a minha história
Lo siento, pero ahora
Sinto muito, mas agora
Por las reglas nadie debería
Pelas regras ninguém deve
Armando una revuelta
Armar uma revolta
No te vayas más entonces
Não parta mais então
Sólo ven a nosotros, únete a nuestro espectáculo
Só venha a nós, se junte ao nosso show
Pero querida, sabes demasiado
Mas meu querido, você sabe demais
Voy a forzar tu silencio
Eu vou forçar o seu silêncio
Por favor, por favor
Por favor
No nos odio por eso
Não nos odeio por isso
No queremos lastimar a nadie
Não queremos ferir ninguém
No sabes por lo que hemos pasado
Você não sabe pelo que passamos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonatas Carmona e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: