Traducción generada automáticamente

O Great Vine
Jonathan And Emily Martin
La Gran Vid
O Great Vine
(Juan 15; 1 Corintios 3: 16-17)(John 15; 1 Corinthians 3: 16-17)
Tú haces que todas las cosas crezcanYou cause all things to grow
Tú haces que todas las cosas crezcanYou cause all things to grow
Algunos pueden plantar y otros pueden regarSome may plant and others may water
Pero Tú haces que todas las cosas crezcanBut You cause all things to grow
Oh gran Vid, tú provees todo lo que me sustentaráO great Vine, you provide all that will sustain me
Oh gran Vid, ayúdame a permanecer, sin ti no puedo hacer nadaO great Vine, help me abide, apart from you I can do nothing
Puedo esforzarme o intentar forzarI may strive or try to force
Pero no daré fruto aparte de la fuenteBut I’ll bear no fruit apart from the source
Oh gran Vid, dador de vidaO great Vine, giver of life
Tú haces que todas las cosas crezcanYou cause all things to grow
Y puedo descansar en obedienciaAnd I can rest in obedience
Puedo trabajar duro y descansar seguroI can work hard and rest assured
Que mi vida se gasta bien permaneciendo como una ramaThat my life is spent well abiding like a branch
Porque Tú haces que todas las cosas crezcanBecause you cause all things to grow
Oh gran Vid, mantenme firmeO great Vine, hold me in tight
Confiaré en tus manos mientras me podasI’ll trust Your hands as you prune me
Oh gran Vid, JesucristoO great Vine, Jesus Christ
Tú haces que todas las cosas crezcanYou cause all things to grow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonathan And Emily Martin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: