Traducción generada automáticamente
Ami fidèle
Jonathan C. Gambela
Ami fidèle
E kokaki pe ko sila
Monguna a kokaki pe ko longa ngai
Na kokaki pe ko beba
De justesse na kokaki pe
Ko sambwa ngai oyo
Kasi na mokoki na yo ya bonzambe
Tu m’as arraché des
Entrailles de lá mort
Tala na sekwi lelo oyo
Bipayi ba memaki ngai
Po ba kunda ngai o bimisa ngai na
Bolingo na yo eh ami na ngai
À toi lê dieu de mon intimité
Je me livre dans ma totalité
Car j’ai goûté à ta fidélité
O laka wuta bomwana
Oko tika ngai te
Tu l’as dis et tu l’as réalisé
O decevoir tu m’as environné
Par tá bonté papa tu m’as gardé
De tom amour désormais
Jé né saurai pas me priver
Tu es mon ami mon ami
Tu es mo ami fidèle
Yahweh oh Yahweh
Dans la pénombre de ma vie
Mwinda na yo e nguengui
Essengo pe ezongi
Je n’étais pás du nombre des pressentis
Ngolu na yo e sali
Ngai pe na ponami
Eh ko, nani a kokaki ko
Tala ngai na lisu ya mawa
Ko tala ngai na lisu ya mawa nzambe
Kasi yo o yoka somo te
Et sans même hésiter
Tu m’as tendu la main
Un jour nouveau s’est levé
À toi lê dieu de mon intimité
Je me livre dans ma totalité
Car j’ai goûté à ta fidélité
O laka wuta bomwana
Oko tika ngai te
Tu l’as dis et tu l’as réalisé
O decevoir tu m’as environné
Par tá bonté papa tu m’as gardé
De tom amour désormais
Jé né saurai pas me priver
Tu es mon ami mon ami
Tu es mo ami fidèle
Mon ami eh mon ami jésus
Sur toi je peux compter
Plusieurs dois tu me l’a prouvé
Ton amour a tout bravé
Pour que je reste à tes côtés
Pourquoi m’en irai-je?
Lon de toi que serai-je?
Shammah eh ami na ngai
(Mon ami)
O memela ngai ba ngambo
Na milukela ngai moko eh
O bomela ngai moto
Na pelissa ngai moko eh
Na insisté o memela ngai ba ngambo
O bomela ngai ba ngambo
Na milukela ngai moko eh
Elombe na ngai eh
O bomela ngai moto
Na pelissa ngai moko eh
Enplus de ça eh
O bimisa ngai na kunda
Yesu o bimissa ngai na kunda
Ngai lazalo eh na sekwi lelo oyo
Jesu eh
O salela ngai bikamwa
O bundela ngai o longa eh
Yahweh
O bimissa ngai na kunda
Na kotaka ngai moko eh
Nzambe na ngai eh
Treuer Freund
E kokaki pe ko sila
Monguna a kokaki pe ko longa ngai
Na kokaki pe ko beba
De justesse na kokaki pe
Ko sambwa ngai oyo
Kasi na mokoki na yo ya bonzambe
Du hast mich gerettet aus
Den Eingeweiden des Todes
Sieh, ich lache heute
Die Feinde haben mich gejagt
Um mich aus deiner Liebe zu reißen, oh mein Freund
Zu dir, oh Gott meiner Intimität
Gebe ich mich ganz hin
Denn ich habe deinen Glauben gekostet
O laka wuta bomwana
Du wirst mich nicht verlassen
Du hast es gesagt und du hast es getan
Du hast mich umgeben mit Enttäuschung
Durch deine Güte, Papa, hast du mich bewahrt
Von deiner Liebe, von nun an
Ich werde mich nicht entziehen
Du bist mein Freund, mein Freund
Du bist mein treuer Freund
Yahweh, oh Yahweh
In der Dunkelheit meines Lebens
Dein Licht strahlt
Essengo pe ezongi
Ich war nicht unter den Auserwählten
Deine Gnade hat mich gerettet
Ich auch in meiner Schwäche
Eh ko, wer hat mich gerufen?
Sieh mich an mit einem traurigen Gesicht
Sieh mich an mit einem traurigen Gesicht, Gott
Aber du hörst nicht auf zu hören
Und ohne zu zögern
Hast du mir die Hand gereicht
Ein neuer Tag ist angebrochen
Zu dir, oh Gott meiner Intimität
Gebe ich mich ganz hin
Denn ich habe deinen Glauben gekostet
O laka wuta bomwana
Du wirst mich nicht verlassen
Du hast es gesagt und du hast es getan
Du hast mich umgeben mit Enttäuschung
Durch deine Güte, Papa, hast du mich bewahrt
Von deiner Liebe, von nun an
Ich werde mich nicht entziehen
Du bist mein Freund, mein Freund
Du bist mein treuer Freund
Mein Freund, oh mein Freund Jesus
Auf dich kann ich zählen
Mehrmals hast du es mir bewiesen
Deine Liebe hat alles überwunden
Damit ich an deiner Seite bleibe
Warum sollte ich gehen?
Was wäre ich ohne dich?
Shammah, oh mein Freund
(Mon ami)
O memela ngai ba ngambo
Na milukela ngai moko eh
O bomela ngai moto
Na pelissa ngai moko eh
Na insisté o memela ngai ba ngambo
O bomela ngai ba ngambo
Na milukela ngai moko eh
Elombe na ngai eh
O bomela ngai moto
Na pelissa ngai moko eh
Außerdem, eh
O bimisa ngai na kunda
Jesus, du hast mich befreit
Ich bin heute hier, oh
Jesus, eh
Du tust Wunder für mich
Du hast mich gerettet, oh mein Freund
Yahweh
O bimissa ngai na kunda
Na kotaka ngai moko eh
Nzambe na ngai eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonathan C. Gambela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: