Traducción generada automáticamente

Remember
Jonathan Ogden
Souviens-toi
Remember
Souviens-toi des joursRemember the days
Où tu voulais toujours t'enfuir ?You always wanted to run away?
Tu vivais pour les autresYou lived for everyone else
Essayant tout pour te réinventerTrying everything to re-invent yourself
Tu as essayé de t'échapper dans une fantaisieYou tried to escape in a fantasy
Mené un combat que personne d'autre ne pouvait voirFought a fight that nobody else could see
Et ils ne pourraient jamais vraiment savoirAnd they could never fully know
Mais tu n'étais jamais censé être seulBut you were never meant to be alone
Et maintenant, il est temps d'ouvrir les yeuxAnd now, it's time to open your eyes
Il faut une minute pour s'habituer à la lumièreIt takes a minute to adjust to the light
Et bientôt, tu verras que tu es plus en sécurité que tu ne l'as jamais réaliséAnd soon, you'll find you're safer than you ever realised
Jeune cœur, souviens-toiYoung heart remember
Souviens-toi toujoursAlways remember
Que cet amour est douxThat this love is kind
Et que les choses seront belles avec le tempsAnd things will be beautiful in time
Je sais que tu es inquiet et que ton esprit travaille à plein tempsI know you're worried and your mind is working overtime
Ton cœur est lourd et tu ne vois toujours pas de ligne d'arrivéeYour heart is heavy and you still don't see a finish line
Mais ne te perds pas à gauche ou à droiteBut don't stray to the left or right
Trouve le véritable amour, et tu trouveras la vraie vieFind the real love, and you'll find the real life
Alors tu as trouvé un moyenSo you found a way
Tu as dit les mots que tu devais direYou said the words you were meant to say
Tu sais, ce n'était pas de ta fauteYou know, it wasn't your fault
J'aurais aimé que tu ne ressentes jamais çaI wish you never had felt that way at all
Cet endroit au fond de toi qui te fait peurThat place deep down that you're frightened of
Il est toujours vu, toujours connu, toujours aiméIt's still seen, still known, still fully loved
Et même s'il fait rage comme une avalancheAnd though it's raging like an avalanche
Tu vas trouver un endroit où atterrirYou're gonna find a place to land
Et maintenant, il est temps que la honte lâche priseAnd now, it's time for shame to let go
Tu as fait de ton mieux, maintenant abandonne le contrôleYou tried your best, now surrender control
Ici dans ton cœur, tu vas entendre un accueil chez toiHere in your heart you're going to hear a welcome home
Jeune cœur, souviens-toiYoung heart remember
Souviens-toi toujoursAlways remember
Que cet amour est douxThat this love is kind
Et que les choses seront belles avec le tempsAnd things will be beautiful in time
Je sais que tu es inquiet et que ton esprit travaille à plein tempsI know you're worried and your mind is working overtime
Ton cœur est lourd et tu ne vois toujours pas de ligne d'arrivéeYour heart is heavy and you still don't see a finish line
Mais ne te perds pas à gauche ou à droiteBut don't stray to the left or right
Trouve le véritable amour, et tu trouveras la vraie vieFind the real love, and you'll find the real life
Trouve le véritable amour, et tu trouveras la vraie vieFind the real love, and you'll find the real life




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonathan Ogden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: