Traducción generada automáticamente

When The Night Comes Around
Jonathan Ogden
Wanneer de Nacht Om de Hoek Komt
When The Night Comes Around
Wanneer de nacht om de hoek komtWhen the night comes around
En ik kan niet meer het omhoog van het omlaag onderscheidenAnd I can’t tell the way up from down
Het is een koude luchtIt’s a cold sky
Boven dit hart van mijAbove this heart of mine
En dit gevoel dat ik kenAnd this feeling I know
Vreemd hoe het komt en weer verdwijntStrange the way it comes and it goes
Het is als het maanlichtIt’s like the moonlight
Slechts af en toeOnly sometimes
Al deze muren die ik bouwde om mezelf te beschermenAll these walls I built to keep myself from hurting
Of misschien ben ik vergeten hoe ik moet voelenOr maybe I’ve forgotten how to feel
Ik weet dat ik een lamp zou moeten zijn die brandtI know that I should be a lamp that’s burning
Maar zo lijkt mijn hart gewoon te zijnBut it’s just the way that my heart seems to be
Oh licht van de ochtendOh light of the morning
Kom, schijn weer in mijn zielCome, shine in my soul again
Het zijn mijlen op de wegIt’s been miles on the road
Toch weet ik dat je me niet zult laten gaanYet I know that you won’t let me go
Het is jouw vriendelijkheid die me naar huis zal leidenIt’s your kindness that will lead me home
En de sterren met hun lichtAnd the stars with their light
Die door de kieren in de lucht sijpelenLeaking through the cracks in the sky
Als een herinnering aan een betere tijdLike a memory of a better time
Nou, ik ving een glimp op maar slechts voor een momentWell I caught a glimpse but only for a moment
Of waren de sterren er alleen maar in mijn dromen?Or were the stars there only in my dreams?
Ik wil de zomer en de zonsopgang voelenI want to feel the summer and the sunrise
Maar zo lijkt mijn hart gewoon te zijnBut it’s just the way that my heart seems to be
Oh licht van de ochtendOh light of the morning
Kom, schijn weer in mijn zielCome, shine in my soul again
Je zult een riet niet breken, ook al buigt het naar de grondYou won’t break a reed though it bends to the ground
Je vult nog steeds een vat, ook al stroomt het water eruitYou still fill a vessel though the water pours out
Je zult een vuur dat verwelkt niet dovenYou won’t quench a fire that’s withering down
Maar waar ben je nu?But where are you now?
Ook al stijgt het water en dreigt te verdrinkenThough the water rises and threatens to drown
De brullende golven zullen naar je stem luisteren als ze het geluid horenThe roaring waves will heed your voice when they hear the sound
In stilte en eerbied, als wapens neergelegdIn stillness and in reverence like weapons laid down
Heer, ik heb je nu nodigLord, I need you now




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonathan Ogden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: