Traducción generada automáticamente

Ancient Long Ago
Jonathan Richman
Il y a longtemps
Ancient Long Ago
Je connais une fille qui me fait vibrerI know a girl who thrills me
que devrais-je dire pour que tu comprennes ?what shall I say so you'll know?
quand je pense à elle, je ressens des souvenirswell when I think i her I get memories
qui semblent venir d'un temps lointain, d'un passé oubliéthat seem like they came from some long lost long ago
parfois je suis dans le ventsometimes I'm in the wind
le soleilthe sun
et je ressens l'amourand I feel love
comme si je l'avais connueas if I've known her
d'un ancien temps, d'un passé lointainfrom some ancient long ago
son sourire depuis la première fois que je l'ai vueher smile from the first time i saw her
me réchauffewarms me up
avec son éclatwith its glow
tout ce que j'ai à faire, c'est d'être près d'elleall i have to do is be near her
et ces sentiments vont et viennentand these feelings come and go
parfois je suis dans le ventsometimes I'm in the wind
le soleilthe sun
et je ressens l'amourand I feel love
le genre d'amour qui semble venir dethe kind of love which seems like it comes from
un temps lointain, d'un passé oubliésome long lost long ago
je ne suis pas lié par le temps ou l'espace en ce momentI am not bound by time or space right now
là où je veux être, je peux êtrewhere I want to be I can be
là où je veux aller, je peux allerwhere I want to go I can go
et je connais une fille qui me fait vibrerand I know a girl who thrills me
et je ne peux pas dire pourquoi c'est ainsiand I can't say why it's so
je pense que je l'ai déjà connueI think I once used to know her
dans un ancien temps, il y a longtempsin ancient ancient long ago
en ce moment, je suis dans un jardin, tu saisright now i'm in a garden you know
envahi par l'herbe hauteoverrun with high grass
et maintenant la brise souffleand now the breeze is blowin
et les arbres se balancentand the trees are swayin
et les branches bruissentand the branches are rustlin
parce que c'est l'automnebecause it's falltime
parce que c'est la saison des feuilles mortesbecause it's autumn
et le vent a une odeur de rosesand the wind has a smell of roses
c'est troublant, ça me hanteit's haunting it's haunting me
ça me suggère un mystèreit suggests to me some mystery
d'un ancien temps, d'un passé oubliéfrom some ancient long lost long ago
je ne suis pas lié par le temps ou l'espace en ce momentI am not bound by time or space right now
elle pourrait aussi bien être pas loinshe might as well be not far away
elle pourrait aussi bien entendre ce que je disshe might as well now hear what I say
et c'est que je connais une fille qui me toucheand that's I know a girl who reaches me
et pourquoi c'est ainsi, je ne peux pas le direand why that's so I can't say
mais ces sentiments que j'ai quand je suis près d'ellebut these feelings I get when I'm near her
je pense qu'ils sont réelsI think they're real
car ils restentcause they stay
parfois je suis dans le ventsometimes I'm in the wind
le soleilthe sun
et je ressens l'amourand I feel love
penses-tu que je l'ai connue dans le passé ?do you think I've known her from the past?
penses-tu que je l'ai connue dans l'ancien temps ?do you think I've known her from the ancient?
penses-tu que je l'ai connue d'un temps lointain, d'un passé oublié ?do you think I've known her from some long lost long ago?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonathan Richman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: