Traducción generada automáticamente

Give Paris One More Chance
Jonathan Richman
Dale a París una oportunidad más
Give Paris One More Chance
Bueno, si has estado en ciudades pero ya has tenido suficienteWell if you've been to cities but you've had enough
¿Has estado en París, Francia?Have you been to Paris, France?
Y si dudas que París fue hecho para el amorAnd if you doubt that Paris was made for love
Dale a París una oportunidad másGive Paris one more chance
El hogar de Piaf y ChevalierThe home of Piaf and Chevalier
Debe haber hecho algo bien para obtener pasión de esta maneraMust have done something right to get passion this way
Si no crees que París fue hecho para el amorIf you don't think Paris was made for love
Dale a París una oportunidad másGive Paris one more chance
Bueno, ahora lo llamo arrogante, lo llamo cruelWell now I'm calling it arrogant, calling it cruel
(Dale a París una oportunidad más)(Give Paris one more chance)
Y también demasiado civilizado y Dios mío, es demasiado genialAnd also trop civaliser et mon dieu, c'est trop cool
Pero si no crees que París fue hecho para el amorBut if you don't think Paris was made for love
Tal vez tu corazón necesite un telegrama desde arribaMaybe your heart needs a telegram from up above
Si no crees que París fue hecho para el amorIf you don't think Paris was made for love
Dale a París una oportunidad másWell give Paris one more chance
Bueno, hay cosas que no me gustan y cosas que síWell now there's some things I don't like and some things I do
Pero dale a París una oportunidad másBut give Paris one more chance
Puedo ver por qué París podría ser feo para tiI can see why Paris would be ugly for you
Pero dale a París una oportunidad másBut give Paris one more chance
El hogar de Piaf y Trennet tambiénThe home of Piaf and Trennet too
Debe haber hecho algo bienMust have done something right
Debe tener algo para tiMust have something for you
Si no crees que París fue hecho para el amorIf you don't think Paris was made for love
Dale a París una oportunidad másGive Paris one more chance
Ahora escucha a los chicos cantando canciones de Beegees bajo los cielosNow hear the boys singing Beegees songs under the skies
Dale a París una oportunidad másGive Paris one more chance
Y en los escalones de Montmartre armonizanAnd on the steps of Montmartre they harmonise
Dale a París una oportunidad másGive Paris one more chance
Porque si no crees que París fue hecho para el amorBecause if you don't think Paris was made for love
Tal vez tu corazón necesite un telegrama desde arribaMaybe your heart needs a telegram from up above
Si no crees que París fue hecho para el amorIf you don't think Paris was made for love
Dale a París una oportunidad másGive Paris one more chance
¡Vamos a terminarlo!Let's wrap it up..
Bueno, si has estado en ciudades y ya has tenido suficienteWell if you've been to cities and you've had enough
¿Has estado en París, Francia?Have you been to Paris, France?
Y si dudas que París fue hecho para el amorAnd if you doubt that Paris was made for love
Dale a París una oportunidad másGive Paris one more chance
El hogar de Piaf y Charles AznavourThe home of Piaf and Charles Aznavour
Debe haber hecho algo bienMust have done something right
Y hará algo másAnd will do something more
Si no crees que París fue hecho para el amorIf you don't think Paris was made for love
Dale a París una oportunidad másGive Paris one more chance
Está bienAlright
Dale a París una oportunidad másGive Paris one more chance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonathan Richman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: