Traducción generada automáticamente
Let Her Go Into the Darkness
Jonathan Richman
Déjala entrar en la oscuridad
Let Her Go Into the Darkness
Bueno, ha vuelto con su viejo novio
Well she's back with her old boyfriend.
Él no la reta. Él no contesta con ella
He don't challenge her. He don't contend with her.
Y ella no contesta las cartas que envías
And she don't answer the cards you send.
Ahora eres celosa del tiempo que pasa con ella
Now you're jelous of the time he spends with her.
Déjala ir a la oscuridad
Just let her go into the darkness.
Déjala aprender de todas las cosas allí
Let her learn from all the things there.
Déjala ir a la oscuridad
Just let her go into the darkness.
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go.
¿Quieres decirle que ella que sus novios no es amigo
You want tell that her that her boyfriends no friend
¿Quieres decirle que no sabe dónde está?
You want to tell her she don't know where he's at
Ella no escucha porque no está escuchando
She won't listen 'cuz she's not listening
Llévenlas sábanas a la lavandería
Just take them sheets to the laundromat.
Y déjala ir a la oscuridad
And let her go into the darkness.
Déjala aprender de todas las cosas allí
Let her learn from all the things there.
Déjala ir a la oscuridad
Just let her go into the darkness.
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go.
Por supuesto que está tomando drogas, ¿qué esperabas?
Of course she's taking drugs, what did you expect?
Alcohólico a, sí, sí, no te preocupes por eso
Alcoholic to, yeah, yeah, don't worry about that
Está bien, está bien, está bien
It's alright, it's alright, it's all right
Lavandería automática, lavandería automática, lavandería automática
Laundromat, laundromat, laundromat
Y déjala ir a la oscuridad
And let her go into the darkness.
Déjala aprender de todas las cosas allí
Let her learn from all the things there.
Déjala ir a la oscuridad
Just let her go into the darkness.
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go.
Oh, tienes los zapatos, quieres dar un paseo
Oh, you've got your shoes on, you want to take a walk
Pero te diriges a su vecindario
But you're headed for her neighborhood
Quieres hablar con ella, pero ella no querrá hablar
You want to talk to her, but she won't wanna talk
¿Quieres advertirle que sus novios no son buenos, no no
You want to warn her how her boyfriends no good, no no
Déjala ir a la oscuridad
Let her go into the darkness.
Déjala aprender de todas las cosas allí
Let her learn from all the things there.
Déjala ir a la oscuridad
Let her go into the darkness.
Déjala ir, déjala ir, déjala ir
Let her go, let her go, let her go.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Richman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: