Traducción generada automáticamente
Strike Back
Jonathan Young
Retuir
Strike Back
Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-o
Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa
Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-o
Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa
Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-o
Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa
Whoa-oa-oa
Whoa-oa-oa
Retuir
Strike back
Tal vez nunca vea la oportunidad de
I might not ever see the chance to
Cambia el curso de la historia pero
Change the course of history but
Me arriesgaré hasta la más mínima posibilidad
I'll take that chance for even the slightest possibility
Me di la espalda y dejé un destino que
I turned my back and left a fate that
Podría haber aceptado ahora. Lucharé
I could have just accepted now I'll fight
Para el futuro a tu lado, es donde necesito estar
For the future next to you, it's where I need to be
Tráiganlo
Bring it on
Porque voy a crecer en la batalla, ¡eh!
'Cause I'm just gonna grow up in the battle, hey!
Empujando a través del cielo ardiente, quemando mi fuego
Pushing through the burning sky, burning my fire
Un dragón desea a través de los cielos
A dragon's wishing through the skies
¡Estoy luchando contra esta pesadilla!
I'm fighting off this nightmare!
Y lo que veo, ¿qué ha pasado?
And what I see, what's happened?
Listo para morir en el ahora que vivimos en
Ready to die in the now that we live in
No tengo miedo de mi pasado, sino del futuro
Not scared of my past but for the future
Me rindo
I'm giving in
¡Gritando por mi orgullo!
Screaming for my pride!
No dejes que tus lágrimas empiecen a caer
Don't let your tears begin to fall
Voy a estar gritando por ti todo el camino
I will be screaming for you all the way
Lo que sea que cayó y diga justo detrás de mí
Whatever fell and tell right behind me
No me apartará de mi destino
Won't stray me from my destiny
Tu sonrisa nunca me dejará caer
Your smile will never let me fall
Con ti detrás de mí, iré hasta el final
With you behind me I'll go all the way
Voy a empujarlo y hacer para ti y para mí
I'm gonna push it and make for you and me
Todos nuestros fracasos descansan en paz
All our failures rest in peace
¡No importa lo que cueste!
No matter what it takes!
(Interludio)
(Interlude)
Incluso en el rincón de mi corazón
Even in the corner of my heart
Golpeé mis puñetazos en las paredes
I beat my bloody fists on walls
Ignorar las posibilidades, nunca volveré atrás
Disregard the chances, I'm never turning back at all
Incluso cuando la lluvia
Even when the pouring rain
De la razón comienza a caer sobre
Of reason starts to fall upon
Sabré que nunca dudaré cuando la oportunidad de cambiar nuestras llamadas futuras
I'll know I will never hesitate when the chance to change our future calls
Así que, a medida que se acaba el día, los soldados me siguen ahora!
So, as the day breaks, soldiers follow me now!
No vuelvas a tropezar o te lo devolverás a costa, ¡ahora!
Don't you ever stumble or you'll pay it back at expense, now!
Pagar rápido, no te fallará, inútil
Pay back fast, ain't failing you, worthless
No, hombres, no viviré en tristeza
No, men, I won't live in sadness
Vete, todos, desaparezcas con el resto
Walk off, you all, disappear with the rest
Pero no puedes pelear si hay fuego en mi pecho
But you can't fight if there's fire in my chest
¡Así que grita, listo para tu pelea!
So scream, ready for your fight!
Enciendo mi fuego de pie alto
I light my fire standing tall
Mi corazón seguirá ardiendo todo el camino
My heart will keep on burning all the way
Nadie puede apagar mi fuego, aléjate
Nobody can put out my fire, get away
Así que vuelve a un lugar seguro
So get back to a safe place
Nunca estoy suelto por dentro
I'm never loose inside at all
Y no dudaré; ir hasta el final
And I won't hesitate; go all the way
No cegues los ojos si has perdido, sí
Don't blind your eyes if you've lost, yeah
¡Voy a ser tu luz!
I am gonna be your light!
¡Así que toma mi mano!
So take my hand!
Oye, ¿por qué vivimos? ¡Jaja! Yo vivo
Hey, what are we living for? Haha! I live
Para
For
Esto
This
¡Demonios!
Shit!
Vamos a ir
We're gonna
Prepara y sigue con el orgullo
Set up and go with the pride
Es como si las nubes se fueran al amanecer
It's like the clouds go during sunrise
No dejes que tus lágrimas empiecen a caer
Don't let your tears begin to fall
Voy a estar gritando por ti todo el camino
I will be screaming for you all the way
Lo que sea que cayó y diga justo detrás de mí
Whatever fell and tell right behind me
No me apartará de mi destino
Won't stray me from my destiny
Tu sonrisa nunca me dejará caer
Your smile will never let me fall
Con ti detrás de mí, iré hasta el final
With you behind me I'll go all the way
Voy a empujarlo y hacer para ti y para mí
I'm gonna push it and make for you and me
Todos nuestros fracasos descansan en paz
All our failures rest in peace
¡No importa lo que cueste!
No matter what it takes!
Enciendo mi fuego de pie alto
I light my fire standing tall
Mi corazón seguirá ardiendo todo el camino
My heart will keep on burning all the way
Nadie puede apagar mi fuego, aléjate
Nobody can put out my fire, get away
Así que vuelve a un lugar seguro
So get back to a safe place
Nunca estoy suelto por dentro
I'm never loose inside at all
Y no dudaré; ir hasta el final
And I won't hesitate; go all the way
No cegues los ojos si has perdido, sí
Don't blind your eyes if you've lost, yeah
¡Voy a ser tu luz!
I am gonna be your light!
¡Así que toma mi mano!
So take my hand!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: