Traducción generada automáticamente

Put Me Down
Donell Jones
Déjame en paz
Put Me Down
Si te enlazara, ¿me enlazarías de vuelta?If i laced you would you lace me back
Si encendiera, ¿me encenderías de vuelta?If i blazed you would you blaze me back
Girando grandes billetes en las cosas que te gustanSpinning big faces on the things you like
¿Cuándo me vas a dejar en paz?When you gonna put me down
Si lucho por ti, muero por tiIf i ride for you i die for you
Si me pavoneo, cualquier llamada es para tiIf i floss then any calls for you
nena, lo único que quiero saber de tishorty all i wanna know from you
es cuándo me vas a dejar en pazis when you gonna put me down
La primera vez que te vi, me dejaste sin alientoFirst time i saw you i was breathless
viéndote impecable, luciendo un collarlooking flawless dipping on a neckless
y tuve que añadirte a mi lista de invitadosand i had to add you to my guest list
te dejé pasar, tuve que dejarlo clarolet you pass, i had to put it down
Tomamos un trago y tuvimos una pequeña conversaciónWe sipped and kicked a little convo
es hora de volver al condominioits time to head back to the condo
y sé por qué ambos vinimos aquíand i know what we both came here for
Déjame saber lo que sientes ahoraLet me know what you feel now
Si quieres abrirte y mostrarme tu amorIf you wanna open up and show me your love
Deja de jugar y déjate llevarStop playing around and putting it down
Deja de reprimirte, debes reaccionarStop holding back you gotta react
¿Cuándo vas a sostenerme?when you gonna hold me down
Tu actitud empuja el trabajoyour perkin' push the workin'
siempre coqueteando, me haces sufriralways flirtin' got me hurtin'
y sabes que no merezco esto, nenaand you know i dont deserve this girl
¿Cuándo vas a sostenerme?when you gonna hold me down
Si te enlazara, ¿me enlazarías de vuelta?If i laced you would you lace me back
Si encendiera, ¿me encenderías de vuelta?If i blazed you would you blaze me back
Girando grandes billetes en las cosas que te gustanSpinning big faces on the things you like
¿Cuándo me vas a dejar en paz?When you gonna put me down
Si lucho por ti, muero por tiIf i ride for you i die for you
Si me pavoneo, cualquier llamada es para tiIf i floss then any calls for you
nena, lo único que quiero saber de tishorty all i wanna know from you
es cuándo me vas a dejar en pazis when you gonna put me down
Nena, no estoy tratando de apresurarteShorty Im not tryin to put a rush on you
¿puedes dejarme con mi amor en azul?can you leave me with my love on blue
nadie está aquí, es mejor que nos movamosnobodys here we better make a move
quiero entrar en ti (quiero entrar en ti)i wanna get into you (i wanna get into you)
-- -- - -- cuando me retracto-- -- - -- when i cut back
fingiendo mi amor ahora, nena, detentefrontin on my love now shorty stop that
¿qué va a ser de nosotros? ¿cuándo vamos a dejarlo claro?whats it gonna be when are we gonna put it down
necesito saberlo ahora mismoi need to know right now
Si quieres abrirte y mostrarme tu amorIf you wanna open up and show me your love
Deja de jugar y déjate llevarStop playing around and putting it down
Deja de reprimirte, debes reaccionarStop holding back you gotta react
¿Cuándo vas a sostenerme?when you gonna hold me down
Tu actitud empuja el trabajoyour perkin' push the workin'
siempre coqueteando, me haces sufriralways flirtin' got me hurtin'
y sabes que no merezco esto, nenaand you know i dont deserve this girl
¿Cuándo vas a sostenerme?when you gonna hold me down
Si te enlazara, ¿me enlazarías de vuelta?If i laced you would you lace me back
Si encendiera, ¿me encenderías de vuelta?If i blazed you would you blaze me back
Girando grandes billetes en las cosas que te gustanSpinning big faces on the things you like
¿Cuándo me vas a dejar en paz?When you gonna put me down
Si lucho por ti, muero por tiIf i ride for you i die for you
Si me pavoneo, cualquier llamada es para tiIf i floss then any calls for you
nena, lo único que quiero saber de tishorty all i wanna know from you
es cuándo me vas a dejar en pazis when you gonna put me down
En el piso superior en la suite presidencialOn the top floor in the president suite
con las ventanas tintadas en la parte trasera de mi jeepWith the tinted windows in the back of my jeep
o en la casa de tus amigos en el sofá de la salaOr your friends house on the living room couch
si me dejas, lo encenderéif you let me hit it im gone blaze it out
¿No abrirás, déjame entrar?Wont you open up, let me come on in
y nunca pararé, podemos hacerlo de nuevoand ill never stop. we can do it again
porque me llevas justo donde quiero estarcos you take it right where i wanna be
me tienes en éxtasisGot me in ecstasy
quiero saberi wanna know
tengo que saber cuándo me vas a dejar verloi gotta know when you gon' let me see it
cuándo me vas a dejar tocarlowhen you gone let me hit it
porque nena, sabes que lo conseguirécos girl you know im gonna get it
quiero saberi wanna know
tengo que saber cuándo me vas a dejar verloi gotta know when you gon' let me see it
cuándo me vas a dejar tocarlowhen you gone let me hit it
porque nena, sabes que lo conseguirécos girl you know im gonna get it
Si te enlazara, ¿me enlazarías de vuelta?If i laced you would you lace me back
Si encendiera, ¿me encenderías de vuelta?If i blazed you would you blaze me back
Girando grandes billetes en las cosas que te gustanSpinning big faces on the things you like
¿Cuándo me vas a dejar en paz?When you gonna put me down
Si lucho por ti, muero por tiIf i ride for you i die for you
Si me pavoneo, cualquier llamada es para tiIf i floss then any calls for you
nena, lo único que quiero saber de tishorty all i wanna know from you
es cuándo me vas a dejar en pazis when you gonna put me down
Si te enlazara, ¿me enlazarías de vuelta?If i laced you would you lace me back
Si encendiera, ¿me encenderías de vuelta?If i blazed you would you blaze me back
Girando grandes billetes en las cosas que te gustanSpinning big faces on the things you like
¿Cuándo me vas a dejar en paz?When you gonna put me down
Si lloro por ti, muero por tiIf i cry for you i die for you
Si me pavoneo, cualquier llamada es para tiIf i floss then any calls for you
nena, lo único que quiero saber de tishorty all i wanna know from you
es cuándo me vas a dejar en pazis when you gonna put me down
quiero saberi wanna know
tengo que saber cuándo me vas a dejar verloi gotta know when you gon' let me see it
cuándo me vas a dejar tocarlowhen you gone let me hit it
porque nena, sabes que, voy a conseguirlocos girl you know, im gonna get it
Tengo que saberI gotta know
porque estás gastando mi dinerocos your spendin' my doh
Tengo que saberI gotta know
gastando mi dinerospending my doh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Donell Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: