Transliteración y traducción generadas automáticamente

End Of a Day (하루의 끝)
JONGHYUN
Ende eines Tages
End Of a Day (하루의 끝)
Reich mir deine Hand, umschlinge meinen Hals
손을 뻗어줘, 내 목을 감싸줘
soneul ppeodeojwo, nae mogeul gamssajwo
Massier ein wenig tiefer meine Schultern
좀 더 아래 내 어깰 주물러 줘
jom deo arae nae eokkael jumulleo jwo
Am Ende eines müden Tages
지쳐버린 하루 끝
jichyeobeorin haru kkeut
Obwohl die Sonne schon aufgegangen ist
이미 해가 떴어도
imi haega tteosseodo
Schließe ich jetzt erst meine Augen
난 이제야 눈을 감으니
nan ijeya nuneul gameuni
In meinem Tag, der später endet als bei anderen
남들보다 늦게 문을 닫는 나의 하루에
namdeulboda neutge muneul danneun naui harue
Kitzelst du verspielt mein Ohrläppchen
장난스럽게 귓볼을 간지럽히며
jangnanseureopge gwitboreul ganjireopimyeo
Auch wenn ich den ganzen Tag in einer anderen Welt war, sind wir
하루 종일 다른 세상에 있었어도 우린
haru jong-il dareun sesang-e isseosseodo urin
Am Ende des Tages immer zusammen
항상 하루 끝은 함께 하니까
hangsang haru kkeuteun hamkke hanikka
Deine kleinen Schultern, deine kleinen Hände
너의 그 작은 어깨가 너의 그 작은 두 손이
neoui geu jageun eokkaega neoui geu jageun du soni
Werden zur warmen Decke am Ende meines müden Tages
지친 내 하루 끝 포근한 이불이 되고
jichin nae haru kkeut pogeunhan iburi doego
Gut gemacht, du hast wirklich hart gearbeitet
수고했어요, 정말 고생했어요
sugohaesseoyo, jeongmal gosaenghaesseoyo
Auch meine Schultern und meine groben Hände
네게도 내 어깨가 뭉툭한 나의 두 손이
negedo nae eokkaega mungtukan naui du soni
Sollten am Ende deines müden Tages
지친 너의 하루 끝
jichin neoui haru kkeut
Eine sanfte Trostquelle sein
포근한 위로가 되기를
pogeunhan wiroga doegireul
Ich möchte ganz natürlich mit dir im Atemrhythmus sein
자연스레 너와 숨을 맞추고파
jayeonseure neowa sumeul matchugopa
Dich lückenlos umschließend
빈틈없이 널 감싸 안는
binteumeopsi neol gamssa anneun
Wie das Wasser in der Badewanne
욕조 속 물처럼
yokjo sok mulcheoreom
Warm und ohne jede Lücke
따뜻하게 또 하나도 빈틈없게
ttatteutage tto hanado binteumeopge
Am Ende meines peinlichen Tages, der voller tollpatschiger Fehler war
서툰 실수가 가득했던 창피한 내 하루 끝엔
seotun silsuga gadeukaetdeon changpihan nae haru kkeuten
Wartet der Stolz auf mich, der du bist
너란 자랑거리 날 기다리니
neoran jaranggeori nal gidarini
Deine kleinen Schultern, deine kleinen Hände
너의 그 작은 어깨가 너의 그 작은 두 손이
neoui geu jageun eokkaega neoui geu jageun du soni
Werden zur warmen Decke am Ende meines müden Tages
지친 내 하루 끝 포근한 이불이 되고
jichin nae haru kkeut pogeunhan iburi doego
Gut gemacht, du hast wirklich hart gearbeitet
수고했어요, 정말 고생했어요
sugohaesseoyo, jeongmal gosaenghaesseoyo
Auch meine Schultern und meine groben Hände
네게도 내 어깨가 뭉툭한 나의 두 손이
negedo nae eokkaega mungtukan naui du soni
Sollten am Ende deines müden Tages
지친 너의 하루 끝
jichin neoui haru kkeut
Eine sanfte Trostquelle sein
포근한 위로가 되기를
pogeunhan wiroga doegireul
Ich möchte ganz natürlich mit dir im Atemrhythmus sein
자연스레 너와 숨을 맞추고파
jayeonseure neowa sumeul matchugopa
Ich kann nach Herzenslust weinen
맘껏 울 수도
mamkkeot ul sudo
Und auch nach Herzenslust lachen
또 맘껏 웃을 수도 없는
tto mamkkeot useul sudo eomneun
Am Ende eines müden Tages
지친 하루의 끝
jichin haruui kkeut
Doch wenn du an meiner Seite bist
그래도 그대 옆이면
geuraedo geudae yeopimyeon
Weine ich wie ein kleines Kind
어린아이처럼 칭얼대다
eorinaicheoreom ching-eoldaeda
Lache, als würde ich um Luft ringen
숨 넘어가듯 웃다
sum neomeogadeut utda
Und treffe mich mit dem seltsamen Ich
나도 어색해진 나를 만나죠
nado eosaekaejin nareul mannajyo
Gut gemacht, du hast wirklich hart gearbeitet
수고했어요, 정말 고생했어요
sugohaesseoyo, jeongmal gosaenghaesseoyo
Du bist mein Stolz.
그댄 나의 자랑이죠
geudaen naui jarang-ijyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JONGHYUN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: