Traducción generada automáticamente
The Devil Wears a Suit
Jonida Maliqi
El diablo lleva un traje
The Devil Wears a Suit
A finales de octubre, se ha caído el sol
End of October, sun's fallen over
Lobos en la calle, lobos en la calle
Wolves on the street, wolves on the street
Roaming, aullando
Roaming, howling
Humo en la distancia, extraños están llamando
Smoke in the distance, strangers are calling
Pagado por tu tiempo, pagado por tu chico del tiempo
Paid for your time, paid for your time boy
Espera, espera
Hold on, hold on
No está bajo tierra, no está en el aire
Oh, he's not underground, he's not in the air
No está en ese libro que llevas a todas partes
He's not in that book you take everywhere
El diablo lleva un traje
The devil wears a suit
Vive en nuestra ciudad, vive en nuestra calle
He lives in our town, he lives on our street
En tu casa, en tu cama
In your home, in your bed
¿No eres tú la brillante? ¿No eres tú el soldado?
Aren't you the bright one? Aren't you the trooper?
¿A dónde fuiste? ¿Dónde has estado, hijo?
Where did you go? Where have you been son?
En ninguna parte, sin nadie
Nowhere, with no one
Hablar en círculos, punto de confusión
Talking in circles, point of confusion
¿Quién necesita un abrazo? ¿Quién necesita un abrazo entonces?
Who needs a hug? Who needs a hug then?
Lo haces, lo haces
You do, you do
No está bajo tierra, no está en el aire
He's not underground, he's not in the air
No está en ese libro que llevas a todas partes
He's not in that book you take everywhere
El diablo lleva un traje
The devil wears a suit
Vive en nuestra ciudad, vive en nuestra calle
He lives in our town, he lives on our street
En tu casa, en tu casa, en tu cama
In your home, in your home, in your bed
Casa de su amable cómplice local
House of your friendly local accomplice
Zapatos en la puerta, zapatos en la puerta, por favor
Shoes at the door, shoes at the door please
Cuida tus secretos
Mind your secrets
En el jardín, bajo la hierba del alce
Out in the garden, under the elk weed
Costillas en la tierra, costillas en un montón de tierra
Ribs in the dirt, ribs in a dirt heap
Silencio, silencio
Silence, silence
No está bajo tierra, no está en el aire
He's not underground, he's not in the air
No está en ese libro que llevas a todas partes
He's not in that book you take everywhere
El diablo lleva un traje
The devil wears a suit
Vive en nuestra ciudad, vive en nuestra calle
He lives in our town, he lives on our street
En tu casa, en tu cama
In your home, in your bed
El diablo lleva un traje
The devil wears a suit
El diablo lleva un traje
The devil wears a suit
El diablo lleva un traje
The devil wears a suit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonida Maliqi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: