Traducción generada automáticamente
Homem Até Debaixo D'água
Júnior Carvalho
Hombre bajo el agua
Homem Até Debaixo D'água
Una pequeña cabeza de sangre en la vena, vergüenza en la cara y mucha opinión
Um caboclinho de sangue na veio, vergonha na cara e bastante opinião
La hija menor de un granjero, estaba saliendo con buena intención
A filha mais nova de um fazendeiro, ele namorava com boa intensão
El anciano quería evitar el romance, en un gesto duro llamó la atención
O velho cismou de impedir o romance, num gesto severo chamou atenção
No eres más que un pie afeitado, llevándote a mi hija. No doy permiso
Você não passo de um pé rapado, levar minha filha não dou permissão
Mi hija nació con comodidad, no tienes dónde caerte muerto
Minha filha nasceu no conforto, você não tem onde cair morto
Nunca eres más que un pobre peón
Nunca passa de um pobre peão
El pobre chico escuchaba en silencio como un estudiante aprendiendo su lección
O pobre rapaz escutava calado igual um aluno aprendendo a lição
El otro día huyó con la chica, los dos se fueron a vivir en la selva de los bosques
No outro dia fugiu com a menina, os dois foram viver nos confins do sertão
Trabajaban hombro a hombro, noche dormían en un viejo cobertizo
Ombro a ombro eles trabalhavam, anoite dormiam num velho galpão
La chica dormía en la cama y el pequeño caboclino dormía en el suelo
A menina dormia na cama e o caboclinho dormia no chão
Era la primera vez en la historia que un rollo tenía gloria, para ser protegido por un halcón
Foi a primeira vez na história que uma rolinha teve glória, ser protegida por um gavião
El pequeño caboclino de fribra y talento, frente al campo de trabajo vicioso
O caboclinho de fribra e talento, enfrentando o garimpo trabalho cruel
Sol el sol en busca de oro, sin ver el azul del cielo por delante
Sol a sol a procura do ouro, sem ver pela frente o azul do céu
Respetando a la chica que amaba el caboclo hizo un hermoso papel
Respeitando a menina que amava o caboclo fez um bonito papel,
Tan cerca de la fuente del amor muriendo de sed de ser tan fiel
Tão pertinho da fonte do amor morrendo de sede por ser tão fiel
Era un halcón sin alas con la chica en la casa, lejos de la luna de miel
Ele foi um gavião sem asa com a menina dentro de casa, bem distante da lua de mel
De vuelta a la casa del viejo dijo que el caboclin' sin miedo al castigo
De volta pra casa do velho disse o caboclinho sem temer castigo
Robé a tu hija con buena intención de cumplir con mi deber. Volví como amigo
Roubei sua filha com boa intenção pra cumprir meu dever voltei como amigo
¿Cuál es el hombre que el animal no se come su hija nació para casarse conmigo?
O que é do homem o bicho não come sua filha nasceu pra se casar comigo
Ya no soy una zapatilla. Puedo darle lo mejor de los refugios
Ja não sou um pé de chinelo posso dar pra ela o melhor dos abrigos
Dos años la pelea fue dura, pero ella volvió virgen pura de mi lado
Dois anos a luta foi dura mas ela voltou virgem pura do meu lado não correu perigo
El viejo muy triste abrazó a su hija pidiendo perdón
O velho muito arrependido abraçou sua filha pedindo perdão
Para el tipo bueno, decía que entre tú y yo terminamos la pared
Pro mocinho ele foi dizendo entre eu e você acabou o paredão
Su talento y moral era la flecha que hizo que mi orgullo cayera bajo tierra
Seu talento e moral foi a flecha que fez meu orgulho tombar sob o chão
Mi hija será reina allí en su castillo en unión eterna
Minha filha vai ser a rainha la no seu castelo em eterna união
Ya no tengo más daño de ti
De você ja não tenho magoa
Era un hombre bajo el agua. Será el yerno de mi corazón
Foi homem até debaixo d'agua vai ser o genro do meu coração.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Júnior Carvalho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: