Traducción automática

Dil Ka Telephone (feat. Nikash Aziz & Meet Bros)
Jonita Gandhi
Das Telefon des Herzens (feat. Nikash Aziz & Meet Bros)
Dil Ka Telephone (feat. Nikash Aziz & Meet Bros)
Wenn deine Erinnerung kommt, geht sie nicht wegJab aaye teri yaad mud ke jaati nahi
Schatz, jetzt kann ich nicht einmal schlafenSajna ab toh neend bhi mujhko aati nahi
Wenn deine Erinnerung kommt, geht sie nicht wegJab aaye teri yaad mud ke jaati nahi
Schatz, jetzt kann ich nicht einmal schlafenSajna ab toh neend bhi mujhko aati nahi
Oh Majnu, mein FreundHo Majnu mere yaar
Diese Laila ist bereitYe Laila hai taiyar
Komm schnell herHo jaldi se leke aaja
Mit einem DiamantringEk diamond ki ring
Für dich läutet das Telefon des HerzensTere liye dil ka telephone
Es klingelt ring ring rara ringHai bajta ring ring rara ring
Oh, das Telefon meines HerzensHo mere dil ka telephone
Es klingelt ring ring rara ringHai bajta ring ring rara ring
Oh, das Telefon meines HerzensHo mere dil ka telephone
Es klingelt ring ring rara ringHai bajta ring ring rara ring
Oh, das Telefon meines HerzensHo mere dil ka telephone
Es klingelt ring ring rara ringHai bajta ring ring rara ring
Werde meine TraumfrauTu meri dream girl ban ja re
(Ich suche nach deiner Liebe)(I’m searching for your love)
Oh, mein Schatz, geh nicht wegOh meri jaan chali na jaaye
(Ich suche nach deiner Liebe)(I’m searching for your love)
Werde meine TraumfrauTu meri dream girl ban ja re
(Ich suche nach deiner Liebe)(I’m searching for your love)
Oh, mein Schatz, geh nicht wegOh meri jaan chali na jaaye
(Ich suche nach deiner Liebe)(I’m searching for your love)
Wenn ich mit dir sprecheTujhse baatein karke
Fühlt es sich gut anMujhe lagta hai accha
Die anderen sind alle LügenHai jhoothe baaqi saare
Ich bin ein wahrer LiebhaberMain aashiq hoon saccha
Wenn ich mit dir sprecheTujhse baatein karke
Fühlt es sich gut anMujhe lagta hai accha
Die anderen sind alle LügenHai jhoothe baaqi saare
Ich bin ein wahrer LiebhaberMain aashiq hoon saccha
Komm vor mich und hör zuSaamne aake Sun le
Was für Gedichte ich für dich schreibeJo sher likhe tujhpe
Ich bin kein gewöhnlicher PoetNahi aisa waisa shayar
Ich bin ein Kind von GhalibHoon Ghalib ka baccha
Wenn dein Handgelenk meine Hand berührtTeri jo kalaai mere hath lag jaye
Wird das Licht meines Schicksals angehenBulb muqaddaro ka mera jag jaye
Meine Träume sagenKehne lage hai mere sapne yahi
Komm irgendwann vorbeiKabhi milja tu aake
Ich werde um deine Hand bittenMain maangu tera haath
Ich möchte bei dir bleibenMujhe rehna tere saath
Oh Königin, ich bin dein, du bist die Königin meines HerzensHo Rani main teri mere dil ka tuhi king
Für dich läutet das Telefon des HerzensTere liye dil ka telephone
Es klingelt ring ring rara ringHai bajta ring ring rara ring
Das Telefon meines HerzensMere dil ka telephone
Es klingelt ring ring rara ringHai bajta ring ring rara ring
Schatz, das Telefon des HerzensSajna dil ka telephone
Es klingelt ring ring rara ringHai bajta ring ring rara ring
Oh, das Telefon des HerzensHo dil ka telephone
Es klingelt ring ring rara ringHai bajta ring ring rara ring
Werde meine TraumfrauTu meri dream girl ban ja re
(Ich suche nach deiner Liebe)(I’m searching for your love)
Oh, mein Schatz, geh nicht wegOh meri jaan chali na jaaye
(Ich suche nach deiner Liebe)(I’m searching for your love)
Werde meine TraumfrauTu meri dream girl ban ja re
(Ich suche nach deiner Liebe)(I’m searching for your love)
Oh, mein Schatz, geh nicht wegOh meri jaan chali na jaaye
(Ich suche nach deiner Liebe)(I’m searching for your love)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonita Gandhi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: