Traducción generada automáticamente
Wolf Song
Jonna Jinton
Chanson du Loup
Wolf Song
Le loup hurle dans la forêt nocturneVargen ylar i nattens skog
Il veut mais ne peut pas dormirHan vill men kan inte sova
La faim déchire son ventre de loupHungen river hans vargabuk
Et il fait froid dans sa tanièreOch det är kallt i hans stova
Toi le loup, toi le loup, ne viens pas iciDu varg du varg, kom inte hit
Mon petit, tu ne l'auras jamaisUngen min får du aldrig
Le loup hurle dans la forêt nocturneVargen ylar i nattens skog
Hurle de faim et de lamentationYlar av hunger och klagan
Mais je vais lui donner une queue de cochonMen jag ska ge'n en grisa svans
Ça, ça va bien dans le ventre des loupsSånt passar i varga magar
Toi le loup, toi le loup, ne viens pas iciDu varg du varg, kom inte hit
Mon petit, tu ne l'auras jamaisUngen min får du aldrig
Astrid Lindgren, Ronja des BanditsAstrid Lindgren, Ronja Rövardotter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonna Jinton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: