Traducción generada automáticamente

Children Of Divorce
Jonny Craig
Hijos del Divorcio
Children Of Divorce
Y de vuelta a estos fríos días de mierda en Portland.And back to these cold shitty days in Portland.
Deseando nunca haberme topado con tu rostro.Wishing I'd never come across your face.
Atormentado por los recuerdos de cosas no dichas.Plagued by the memories of things unspoken.
Asustado por pensamientos sobre tu padre.Scared by thoughts of your father.
Me hizo pasar por alto los defectos de tu naturaleza.Made me look over the flaws of your nature.
Estar acostada en tu espalda se convirtió en tu única escapatoria.Laying on your back became your only escape.
Te sientes tan vieja, usada, pero aún no quebrada.You feel so old, used, but not yet broken.
Suficiente para pensar que lo tienes todo bajo control.Enough to think you have it all together.
Nunca planeé cargar con tus cargas.I never planned to carry your burdens.
Pero este niño fue un error.But this child was a mistake.
Sabía desde el momento en que bajé de ese avión,I knew from the moment i stepped off that plane,
que no teníamos futuro.we had no future.
¿Por qué tus sueños siempre son tan amargos?.How come your dreams are always so bitter?.
Y quién sabe,And who knows,
tal vez algún día,maybe oneday,
ella conocerá mi nombre.she will know my name.
Todavía regresas a los mismos horizontes,You still return to the same skylines,
que te dejan destrozada.that leave you broken.
Charlas baratas con compañía aún más barata.Cheap talks with even cheaper company.
Hace que los días se conviertan en noches.Keeps the days turning into nights.
Te quedas despierta llorando porque tu hijo,You lay awake crying cause your child,
lleva mi nombre mientras yo lamento haber hecho parte de mi vida.carries my name while i regret ever making you a part of my life.
Lamentablemente,Sadly enough,
esta canción no es para lastimarte,this song's not to hurt you,
solo para mostrarle al mundo que soy libre.just to show the world that I'm free.
Sabía desde el momento en que bajé de ese avión,I knew from the moment i stepped off that plane,
que no teníamos futuro.we had no future.
¿Por qué tus sueños siempre son tan amargos?.How come your dreams are always so bitter?.
Y quién sabe,And who knows,
tal vez algún día,maybe oneday,
ella conocerá mi nombre.she will know my name.
Ella sabrá.She will know.
Ella sabrá.She will know.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonny Craig y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: