Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.030

7 AM, 2 Bottles And The Wrong Road

Jonny Craig

Letra

7 de la mañana, 2 botellas y el camino equivocado

7 AM, 2 Bottles And The Wrong Road

Fuera de todos los caminos seguros de nosotrosOut of all the safe roads from us,
Volvemos al que no tiene autocontrolWe return to the one with no self-control,
Es un combustible para el fuego que nunca debería quemarIt's a fuel to the fire that should never burn,
donde todo a nuestro alrededor es tan secowhere everything around us is so dry

oh arriba en el humo vamosoh up in smoke we go
oh arriba en el humo vamosoh up in smoke we go
oh en el humooh up in smoke

No tengo tiempo, chica, para jugar este juego contigo, contigoI have no time, girl, to play this game with you, with you
Oh, tengo una reina ¿por qué me conformaría con una maldita criada?Oh, I have a queen why would I settle for a fucking maid?
No me traigas de vuelta a este juegoDon't bring me back to this game.

Antes de que tengas alguna idea, límpiate, ohBefore you get any ideas clean yourself up, oh
Te quemarásYou'll get burned.
¿Cuántos de nosotros se necesitará para alcanzar su objetivo y nunca completar?How many of us will it take to reach your goal and never complete?
Pero aún así continúa extendiéndolo una y otra vezBut still you continue to spread it time after time.

No tengo tiempo, chica, para jugar este juego contigo, contigoI have no time, girl, to play this game with you, with you
Oh, tengo una reina ¿por qué me conformaría con una maldita criada?Oh, i have a queen why would i settle for a fucking maid?
No me traigas de vuelta a este juegoDon't bring me back to this game.

Ve a predicar a tu chica de penas a otra personaGo preach your sorrows girl on someone else.
Apuesto a que va a terminar muy sucioMy bet is it's going to end real dirty.
Abre las piernas una vez, extiende las piernas dos vecesSpread your legs one time, spread your legs two times.
Ambos sabemos que esto es patéticoWe both know this is pathetic.

No tengo tiempo, chica, para jugar este juego contigoI have no time, girl, to play this game with you with you.
Oh, tengo una reina ¿por qué me conformaría con una maldita criada?Oh, i have a queen why would i settle for a fucking maid?
No me traigas de vuelta a este juegoDon't bring me back to this game.

Tengo una reina, ¿por qué me conformaría con una maldita criada?I have a queen why would I settle for a fucking maid?
¿Por qué me conformaría con una maldita criada?Why would I settle for a fucking maid?

Oh, no me traigas de vuelta a este juego, este juego, este juego, a este juego, a este juego, a este juego, oooohOh, dont bring me back to this game, this game, this game, this game, to this game, to this game, ooooh.

Si juegas con fuego te quemarásIf you play with fire you'll get burned. oh ooh
Si juegas con fuego te quemarásIf you play with fire you'll get burned. ooooh

Escrita por: Jonny Craig / Kris Crummett. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonny Craig y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección