Traducción generada automáticamente

Lean On In (feat. Briana Tyson)
Jonny Houlihan
Lehn dich rein (feat. Briana Tyson)
Lean On In (feat. Briana Tyson)
Oh, Mädchen, jetzt gibt's keinen Grund mehr zu zögernOh, girl, there's no need now to hesitate
Denn ich weiß, was dir durch den Kopf geht'Cause I know what's running through your mind
Und ich weiß es, weil ich mich genauso fühleAnd the way I know is because I'm feeling the same way
Mein Herz spürt es schon eine WeileMy heart's been feeling it for a while
Wir haben lange genug gewartetWe've been waiting long enough
Auf etwas, das sich so richtig anfühltFor something that feels so right
Warum drehen wir nicht einfach auf?Why don't you and I turn it up
[?][?]
Schließ die Augen, wünsch dir wasClose your eyes, make a wish
Lehn dich rein für den ersten KussLean on in for that first kiss
Die Zeit ist reif für dich und michThe time is right for you and I
Um ein bisschen mehr als Freunde zu werdenTo become a little more than friends
Lass uns diese Grenze überschreiten, was sagst du?Let's cross that line, what do you say?
Lass unsere Hemmungen los, lass uns mitreißenLose our inhibitions, get carried away
Wir können zusehen, wie unsere Liebesgeschichte beginntWe can watch our love story begin
Oh, Baby, lehn dich reinOh, baby, lean on in
Junge, ich hab dich schon so lange beobachtetBoy, I've been watching you for, oh, so long
Werde verrückt, wenn ich an uns denkeBeen going crazy thinking about us
Träume von dem Tag, an dem du meine Hand nimmstDreaming of the day when you would take my hand
Nur damit ich deinen Berührung spüren kannJust so I could feel your touch
Halt mich fest, nimm mich mitHold me in, take me away
An einen Ort, den niemand kenntTo the place that no one knows
Damit ich dich ganz für mich allein haben kannSo I can have you all to myself
Gefährlich nahDangerously close
Schließ die Augen, wünsch dir wasClose your eyes, make a wish
Lehn dich rein für den ersten KussLean on in for that first kiss
Die Zeit ist reif für dich und michThe time is right for you and I
Um ein bisschen mehr als Freunde zu werdenTo become a little more than friends
Lass uns diese Grenze überschreiten, was sagst du?Let's cross that line, what do you say?
Lass unsere Hemmungen los, lass uns mitreißenLose our inhibitions, get carried away
Wir können zusehen, wie unsere Liebesgeschichte beginntWe can watch our love story begin
Oh, Baby, lehn dich reinOh, baby, lean on in
Schließ die Augen, wünsch dir wasClose your eyes, make a wish
Lehn dich rein für den ersten KussLean on in for that first kiss
Die Zeit ist reif für dich und michThe time is right for you and I
Um ein bisschen mehr als Freunde zu werdenTo become a little more than friends
Lass uns diese Grenze überschreiten, was sagst du?Let's cross that line, what do you say?
Lass unsere Hemmungen los, lass uns mitreißenLose our inhibitions, get carried away
Wir können zusehen, wie unsere Liebesgeschichte beginntWe can watch our love story begin
Oh, Baby, lehn dich reinOh, baby, lean on in
Oh, Baby, lehn dich reinOh, baby, lean on in
Baby, lehn dich rein, BabyBaby, lean on in, baby
Oh, Baby, lehn dich reinOh, baby, lean on in
Baby, lehn dich reinBaby, lean on in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonny Houlihan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: