Traducción generada automáticamente

Lean On In (feat. Briana Tyson)
Jonny Houlihan
Apóyate en (hazaña. Briana Tyson)
Lean On In (feat. Briana Tyson)
Oh, chica, no hay necesidad de dudar ahoraOh, girl, there's no need now to hesitate
Porque sé lo que pasa por tu mente'Cause I know what's running through your mind
Y la forma en que lo sé es porque me siento de la misma maneraAnd the way I know is because I'm feeling the same way
Mi corazón lo ha estado sintiendo por un tiempoMy heart's been feeling it for a while
Hemos estado esperando bastante tiempoWe've been waiting long enough
Por algo que se siente tan bienFor something that feels so right
¿Por qué no lo subes tú y yo?Why don't you and I turn it up
[?][?]
Cierra los ojos, pide un deseoClose your eyes, make a wish
Apóyate en el primer besoLean on in for that first kiss
El momento es adecuado para ti y para míThe time is right for you and I
Ser un poco más que amigosTo become a little more than friends
Vamos a cruzar esa línea, ¿qué dices?Let's cross that line, what do you say?
Perder nuestras inhibiciones, dejarse llevarLose our inhibitions, get carried away
Podemos ver cómo comienza nuestra historia de amorWe can watch our love story begin
Oh, cariño, apóyate enOh, baby, lean on in
Chico, te he estado observando por, oh, mucho tiempoBoy, I've been watching you for, oh, so long
Se ha vuelto loco pensando en nosotrosBeen going crazy thinking about us
Soñando con el día en que tomarías mi manoDreaming of the day when you would take my hand
Sólo para que pudiera sentir tu toqueJust so I could feel your touch
Abrázame, llévameHold me in, take me away
Al lugar que nadie conoceTo the place that no one knows
Para que pueda tenerte todo para míSo I can have you all to myself
Peligrosamente cercaDangerously close
Cierra los ojos, pide un deseoClose your eyes, make a wish
Apóyate en el primer besoLean on in for that first kiss
El momento es adecuado para ti y para míThe time is right for you and I
Ser un poco más que amigosTo become a little more than friends
Vamos a cruzar esa línea, ¿qué dices?Let's cross that line, what do you say?
Perder nuestras inhibiciones, dejarse llevarLose our inhibitions, get carried away
Podemos ver cómo comienza nuestra historia de amorWe can watch our love story begin
Oh, cariño, apóyate enOh, baby, lean on in
Cierra los ojos, pide un deseoClose your eyes, make a wish
Apóyate en el primer besoLean on in for that first kiss
El momento es adecuado para ti y para míThe time is right for you and I
Ser un poco más que amigosTo become a little more than friends
Vamos a cruzar esa línea, ¿qué dices?Let's cross that line, what do you say?
Perder nuestras inhibiciones, dejarse llevarLose our inhibitions, get carried away
Podemos ver cómo comienza nuestra historia de amorWe can watch our love story begin
Oh, cariño, apóyate enOh, baby, lean on in
Oh, cariño, apóyate enOh, baby, lean on in
Nena, apóyate en, nenaBaby, lean on in, baby
Oh, cariño, apóyate enOh, baby, lean on in
Cariño, apóyate enBaby, lean on in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jonny Houlihan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: