Traducción generada automáticamente

Bout Dat
Jor'Dan Armstrong
En eso
Bout Dat
Tratando de hacer un plan, sé que estoy en esoTry'na make a plane know I'm bout that
Tratando de allanar el camino, sé que estoy en esoTry'na pave the way know I'm bout that
Llegar a la cima, estoy en esoMake to the top I'm bout dat
Somos líderes de la manada, estoy en esoWe some leaders of the flock I'm bout that
Rezar todos los días, estoy en esoSay the prayers everyday I'm bout that
El Señor abrirá un camino, no dudo de esoThe lord will make a way I don't doubt that
Dime qué decir, estoy en esoTell me what to say I'm bout that
No importa la hora o el lugar, estoy en esoDon't matter what the time or the place I'm bout that
Ellos preguntan por qué estoy en esoThey be asking why I'm bout that
Y yo pregunto por qué dudan de esoAnd I'm asking why they doubt that
Tratando de descifrar qué significa mi nombreTry'na figure what my name means
Me pregunto si ese niño es famosoWonder if that kid famous
Tratando de averiguar cuándo lanzoTry'na figure out when I drop
Quieren saber si soy popularWanna figure out if I'm hot
Quieren saber por qué soy tan cariñosoThey want to know why I'm so huggy
Les digo que es porque soy encantadorI tell them is because I'm so lovely
Estoy en esoI'm bout dat
Mantente cargado como un enchufeKeep it charge like a socket
Despega como un coheteBlast off like a rocket
Tengo las escrituras en menteI keep the scripture on my mind
Sigo despegando cada vezI stay blast every time
Y cuando preguntan dónde está la feAnd when they ask where the faith at
Me relajo y los dejo reírI lay back let them have a laugh
Porque saben que estoy en esoCause they know that I'm bout that
Estoy en esoI'm bout that
Tratando de hacer un plan, sé que estoy en esoTry'na make a plane know I'm bout that
Tratando de allanar el camino, sé que estoy en esoTry'na pave the way know I'm bout that
Llegar a la cima, estoy en esoMake to the top I'm bout dat
Somos líderes de la manada, estoy en esoWe some leaders of the flock I'm bout that
Rezar todos los días, estoy en esoSay the prayers everyday I'm bout dat
El Señor abrirá un camino, no dudo de esoThe lord will make a way I don't doubt that
Dime qué decir, estoy en esoTell me what to say I'm bout that
No importa la hora o el lugar, estoy en esoDon't matter what the time or the place I'm bout that
Estoy en eso, haga lo que hagaI'm bout dat whatever you say I'm goin do
Estoy en eso, toda mi fe depende de tiI'm bout dat all of my faith depending on you
Y sabes que no cambiará, te representoAnd you know that it won't change I'm reppin you
Porque estoy en esoCause I'm bout that
Estamos en esoWe bout that
Tengo que irme a la cama casiI have to go off the bed almost
Levantado, graduado de Tony Tony Tony a Mary MaryLevitated graduated from tony tony tony's to mary mary
He aterrizado en muchos rostros, eso es Tyler PerryI landed many faces that's tyler perry
Pero ahora me llaman dar frutos, eso es una moraBut know I'm called the bear fruit that's a blackberry
Pasé de mi pasado, es volver al futuroWent from my past it's back to the future
Es hora de tomar el control como si fuera una computadoraIt's time to shift into control like I'm a computer
Mi diseño es súper increíble, solo alabaMy design of a super awesome just praise
Trabajando mientras duermesWorking from your sleeping
Tropiezas como si fueras un gallo, aleluyaYou stumbling like I'm a rooster hallelujah
Está a punto de salir porque estoy en esoIt's bout to come out cause I'm bout that
Escuché que ella camina en estas ruedas como si tuviera esoI heard she walk on these wheels like she had that
Tratando de conquistar el mundo como una rata de laboratorioI try'na take over the world like a lab rat
Cerdo en la parte trasera si no puedes manejar esoPiggy in the back if you can't cash that
Bing bang y lo tuvisteBing bang then you had
Nada más que traer respetoNothing but had to bring respect
Es hora de que el mundo sepa que estás en esoIt's time for you to let the world know you bout that
Todo lo que se necesita es un poco de feAll it takes is a little bit of faith
Se necesita un poco de graciaIt takes a little bit of grace
Te prometo que abrirá un caminoI promise he will make a way
Nunca dudes de esoYou never doubt that
Tratando de hacer un plan, sé que estoy en esoTry'na make a plane know I'm bout that
Tratando de allanar el camino, sé que estoy en esoTry'na pave the way know I'm bout that
Llegar a la cima, estoy en esoMake to the top I'm bout that
Somos líderes de la manada, estoy en esoWe some leaders of the flock I'm bout that
Rezar todos los días, estoy en esoSay the prayers everyday I'm bout that
El Señor abrirá un camino, no dudo de esoThe lord will make a way I don't doubt that
Dime qué decir, estoy en esoTell me what to say I'm bout that
No importa la hora o el lugar, estoy en esoDon't matter what the time or the place I'm bout that
Lo que estoy diciendo es que estoy en esoWhat I'm sayin that I'm bout dat
Gran chico cargado cada vez, nunca dudes de esoBig boy charge every time never doubt that
Todavía están allí de donde venimosThey still out there where we came from
Llevamos a Dios donde a esos chicos les gusta llevar armasWe carry God where them boys like to carry guns
Pero para algunos es la realidadBut for some is reality
Si no quieres escuchar la verdad, no me escuchesIf you don't want to here the truth don't listen to me
Si quieres alejarte, simplemente apagaIf you want to to turn away just turn off
Es donde muchos cristianos dicen que no quieren participarIt's where a lot christian say they don't want to roll
Sigo avanzando como 39 latigazosI stay roll like 39 lashes
Viviendo en un castillo o viviendo en las cenizasLive in castle or live in the ashes
Hermanas luchando, haciendo preguntasThrashing sisters asking the questions
Viviendo por la lucha y no por las bendicionesLiving for the struggle and not for the blessings
Viviendo con toda la verdad realmente porque tenemos queLiving with the whole truth really cause we got to
Ellos mueren, ellos mueren y te necesitanThey dying they dying and they need you
Muchos jóvenes necesitan la verdad, ¿estás en eso?Lot of youngins need the truth are you bout dat
Porque estamos en eso, estamos en eso, estamos en esoCause we bout dat we bout dat we bout dat
Tratando de hacer un plan, sé que estoy en esoTry'na make a plane know I'm bout that
Tratando de allanar el camino, sé que estoy en esoTry'na pave the way know I'm bout that
Llegar a la cima, estoy en esoMake to the top I'm bout that
Somos líderes de la manada, estoy en esoWe some leaders of the flock I'm bout that
Rezar todos los días, estoy en esoSay the prayers everyday I'm bout that
El Señor abrirá un camino, no dudo de esoThe lord will make a way I don't doubt that
Dime qué decir, estoy en esoTell me what to say I'm bout that
No importa la hora o el lugar, estoy en esoDon't matter what the time or the place I'm bout that
Estoy en eso, haga lo que hagaI'm bout dat whatever you say I'm goin do
Estoy en eso, toda mi fe depende de tiI'm bout dat all of my faith depending on you
Y sabes que no cambiará, te representoAnd you know that it won't change I'm reppin you
Porque estoy en esoCause I'm bout that
Estamos en esoWe bout that
Estoy en mis sentimientos, amo aplastar tus sentimientosI'm in my feelings I love they crush your feelings
Perseguidores van a conseguir naciones por nacionesChasers goin get it nations by nations
Nunca he sido ambiciosoNever been ambitious
Señor, me escuchas, nunca maliciosoLord you hear me never malicious
Espera, ¿debería haberlo dicho?Hold on should I said it be
Alguien entró en el edificio tratando de arruinar la músicaSomebody came in the building try to wreck the beat
Y todos los amigos en acres ven que mezclaron la músicaAnd all the homies in acres see they mixed the beat
Líder de la nueva libertadLeader of the new free
He resucitado muchacho, descansa en paz, descansa en pazI've been risen boy rest in peace, rest in peace
Siento el sentimiento, no puedo empezar a relajarmeI'm feeling the feeling can't start chilling
Y doy una oportunidad antes de que se vayan sin un millónAnd I give a chance before they go without milla
Y el millón de algún traficanteAnd the milla some dealer
Que no tiene amor por ellosWho got no love for them milla
Y los miembros rezan tan rápido por la imagenAnd them members they pray I'm so fast for the picture
Pero mi pequeño consejo es que mi trilla va a luchar por los pecadoresBut my little tip is my trilla is goin ride for them sinners
Asesinatos por dinero y músicaKillings for paper and music
Doy amor a los que abandonan y vuelven a ser asesinosI'm giving love to the quitters they adapt back to killers
Luego te adaptas a los gorilas para que puedas apuñalar tu almohadaThen you adapt to gorillas so you can stab your pillow
Tener tus gatillos no sería pobre si noHave your triggers wouldn't be poor if you
Hackeaste a tu traficante, estoy feliz de hackearlo por tiDidn't hacked at your dealer I'm happy to hack it for
Soy un hacker en una trilla, hackeo tus pilares antesYou I'm a hack in a strilla hack at your pillars before
De que olvides devolver ese millónYou forget to throw back that milla
Hasta que corras con los reyesTill you run with the kings
Y tu bienestar es un pecadorAnd your sake is a sinner



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jor'Dan Armstrong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: