Traducción generada automáticamente

Her Way or the Highway
Jordan Davis
Su Camino o la Carretera
Her Way or the Highway
Ella me dio un ultimátumShe gave me an ultimatum
Se fue por la listaShe ran on down the list
Sí, me lo soltó todoYeah, she went and let me have it
Con algunas cosas que ya no aguantaWith some things she's had it with
Como yo pescando cada fin de semanaLike me fishing every weekend
Todas esas llamadas de mi mamáAll those phone calls from my mama
Y el diamante que ella eligióAnd the diamond that she picked out
Sí, está cansada de esperar por esoYeah, she's tired of waiting on it
Me dijo que cambiara o era un adiósShe told me change or it's goodbye
Así que tomé una decisiónSo, I made up my mind
Ella dijo que es su camino o la carreteraShe said it's her way or the highway
Ahí fue cuando todo se fue al trasteThat's when it all went south
Ahora hay un espacio vacío en su entradaNow there's a blank space in her driveway
Y un camión menos en este puebloAnd one less truck in this town
Rayos, no sé a dónde voyHell, I don't know where I'm headed
Ella me dijo que lo lamentaríaShe told me I'd regret it
Pero hasta ahora, le estoy demostrando que está equivocadaBut so far, I'm proving her wrong
Me dejó una sola opción que tomarShe left me one choice to make
Cuando dijo que es su camino o la carretera en la que estoyWhen she said it's her way or the highway that I'm on
Bueno, supongo que puso su pie en el sueloWell, I guess she put her foot down
Así que yo también puse el míoSo, I put mine down too
En el pedal hacia el atardecerOn the pedal towards the sunset
Hacia donde me estoy yendoThat I'm riding off into
Así que buena suerte al próximo tipoSo good luck to the next guy
Quizás él sea lo que ella necesitaMaybe he'll be what she needs
Porque ella dejó claro lo que quería'Cause she laid out what she wanted
Y seguro que no soy yoAnd it sure as hell ain't me
Ella dijo que es su camino o la carreteraShe said it's her way or the highway
Ahí fue cuando todo se fue al trasteThat's when it all went south
Ahora hay un espacio vacío en su entradaNow there's a blank space in her driveway
Y un camión menos en este puebloAnd one less truck in this town
Rayos, no sé a dónde voyHell, I don't know where I'm headed
Ella me dijo que lo lamentaríaShe told me I'd regret it
Pero hasta ahora, le estoy demostrando que está equivocadaBut so far, I'm proving her wrong
Me dejó una sola opción que tomarShe left me one choice to make
Cuando dijo que es su camino o la carretera en la que estoyWhen she said it's her way or the highway that I'm on
Ella me dijo que cambiara o era un adiósShe told me change or it's goodbye
Ahí fue cuando tomé una decisiónThat's when I made up my mind
Ella dijo que es su camino o la carreteraShe said it's her way or the highway
Ahí fue cuando todo se fue al trasteThat's when it all went south
Ahora hay un espacio vacío en su entradaNow there's a blank space in her driveway
Y un camión menos en este puebloAnd one less truck in this town
Rayos, no sé a dónde voyHell, I don't know where I'm headed
Ella me dijo que lo lamentaríaShe told me I'd regret it
Pero hasta ahora, le estoy demostrando que está equivocadaBut so far, I'm proving her wrong
Me dejó una sola opción que tomarShe left me one choice to make
Cuando dijo que es su camino o la carretera en la que estoyWhen she said it's her way or the highway that I'm on
(Es su camino o la carretera)(It's her way or the highway)
Es su camino o la carretera en la que estoyIt's her way or the highway that I'm on
Su camino o la carretera en la que estoyHer way or the highway that I'm on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordan Davis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: