Traducción generada automáticamente

No Time Soon
Jordan Davis
Sin Prisa
No Time Soon
Bueno, el pronóstico dice que algunas nubes de tormenta vienen hacia la ciudadWell, the forecast says some storm clouds are on their way to town
Ya en la mañana, comenzará a lloverWell into the morning, it'll be comin' down
Tengo una cosa en mente, y tú podrías sentir lo mismoI got one thing on my mind, and you might feel the same
Cerremos la puerta de esta casa y escuchemos la lluviaLet's lock ourselves inside this house and listen to it rain
Esta noche, soy como un tren de carga, voy de regreso a tiTonight, I'm like a freight train, I'm rollin' home to you
Mi corazón es como un fósforo y tu beso es la mechaMy heart's like a matchbook and your kiss is a fuse
El mundo tendrá que patear esa puerta si quiere entrar a este cuartoThe world's gonna have to kick that door in if it wants in this room
Así que acuéstate, estoy a punto de amarte y no voy a parar en un buen ratoSo lay down, I'm 'bout to love you and I ain't stopping no time soon
Encontraremos nuestro camino en la oscuridad, nuestras manos saben qué hacerWe'll find our way around the dark, our hands know what to do
La única luz que necesitaremos es el relámpago brillando a travésThe only light we'll ever need is the lightning flashing through
Del cristal de la ventana y dejar que el trueno sacuda todo bajo este techoThe windowpane and let the thunder shake everything under this roof
Porque tú y yo en una noche así ya es demasiado tiempo esperado'Cause you and me and a night like this is too long overdue
Esta noche, soy como un tren de carga, voy de regreso a tiTonight, I'm like a freight train, I'm rolling home to you
Mi corazón es como un fósforo y tu beso es la mechaMy heart's like a matchbook and your kiss is a fuse
El mundo tendrá que patear esa puerta si quiere entrar a este cuartoThe world's gonna have to kick that door in if it wants in this room
Así que acuéstate, estoy a punto de amarte y no voy a parar en un buen ratoSo lay down, I'm 'bout to love you and I ain't stopping no time soon
Sin prisaNo time soon
Y puedes decirle a esa tormenta que se tome su tiempoAnd you can tell that storm to take its sweet time
Yo me tomaré el míoI'll be taking mine
Esta noche, soy como un tren de carga, chica, voy de regreso a tiTonight, I'm like a freight train, girl, I'm rolling home to you
Mi corazón es como un fósforo y tu beso es la mecha (tu beso es la mecha)My heart's like a matchbook and your kiss is a fuse (your kiss is a fuse)
El mundo tendrá que patear esa puerta si quiere entrar a este cuartoThe world's gonna have to kick that door in if it wants in this room
Así que acuéstate, estoy a punto de amarte y no voy a parar en un buen ratoSo lay down, I'm 'bout to love you and I ain't stopping no time soon
Sin prisaNo time soon
No voy a parar en un buen ratoAin't stopping no time soon
Acuéstate, acuéstate, estoy a punto de amarteLay down, lay down, I'm 'bout to love you
Y no voy a parar en un buen ratoAnd I ain't stopping no time soon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordan Davis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: