Traducción generada automáticamente

Son of a Gun
Jordan Davis
Hijo de Pistolera
Son of a Gun
Mi familia tiene un linaje un poco torcidoMy family bloodline runs a little crooked
Es mitad Mississippi, mitad infierno, quién sabeIt's half Mississippi, half hell who knows
Y encontré la forma de meterme en problemas cuando no los buscabaAnd I found a way to finding trouble when it wasn't lookin'
Agua lodosa corre por mis raíces y las suelasMuddy water runs through my roots and the soles
De estas viejas botas que marcan este caminoOf these ol' boots that carve this path
Y mi apellido es el que agradezco por esoAnd my last name's to thank for that
Le subí la presión a papá y las cejas a mamáI raised daddy's blood pressure and my mama's eyebrows
Criado para armar lío, con mis manos y la cabeza agachadaRaised to raise hell, with my hands and my head bowed
Esta manzana pudo haber rodado hasta TennesseeThis apple might've rolled all the way to Tennessee
No siempre lo tuve fácil, pero eso es lo que me formóDidn't always have it made, but that's what made me
Papá era un martillo, gatillo sensible, lengua plateadaDaddy was a hammer down, hair trigger, silver tongue
Mamá era una pistola, hicieron un hijo de pistoleraMy mama was a pistol, they made a son of a gun
Hicieron un hijo de pistoleraThey made a son of a gun
Se necesita un tipo de corazón, una mujer especialIt takes a certain kind of heart, special kind of woman
Para ser los frenos de un tren descontroladoTo be the brakes on a runaway train
Bueno, supongo que el buen Señor sabía mucho más de lo que hacíaWell, I guess the good Lord knew way more 'bout what he's doing
Porque ahora, ese ángel está criando bebés con un chico que'Cause now, that angel's raising babies with a boy that
Le subió la presión a papá y las cejas a mamáRaised daddy's blood pressure and my mama's eyebrows
Criado para armar lío, con mis manos y la cabeza agachadaRaised to raise hell, with my hands and my head bowed
Esta manzana pudo haber rodado hasta TennesseeThis apple might've rolled all the way to Tennessee
No siempre lo tuve fácil, pero eso es lo que me formóDidn't always have it made, but that's what made me
Papá era un martillo, gatillo sensible, lengua plateadaDaddy was a hammer down, hair trigger, silver tongue
Mamá era una pistola, hicieron un hijo de pistoleraMy mama was a pistol, they made a son of a gun
Sí, hicieron un hijo de pistoleraYeah, they made a son of a gun
Ahora tengo uno propioI got one of my own now
Él va tomando impulso por la misma víaHe's catching steam down the same track
Se parece a su mamá, pero actúa como yoHe looks like his mama, but he acts like me
Y tengo la sensación de que es un ajuste de cuentasAnd I got a feeling it's payback
He subido la presión a papá y las cejas a mamáI've raised daddy's blood pressure and my mama's eyebrows
Criado para armar lío, con mis manos y la cabeza agachadaRaised to raise hell, with my hands and my head bowed
Esta manzana pudo haber rodado hasta TennesseeThis apple might've rolled all the way to Tennessee
No siempre lo tuve fácil, pero eso es lo que me formóDidn't always have it made, but that's what made me
Papá era un martillo, gatillo sensible, lengua plateadaDaddy was a hammer down, hair trigger, silver tongue
Mamá era una pistola, hicieron un hijo de pistolera (hicieron un hijo de)My mama was a pistol, they made a son of a gun (they made a son of a)
Hicieron un hijo de pistolera (hicieron un hijo de)They made a son of a gun (they made a son of a)
Sí, hicieron un hijo de pistolera (hicieron un hijo de)Yeah, they made a son of a gun (they made a son of a)
Hicieron un hijo de pistoleraThey made a son of a gun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordan Davis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: