Traducción generada automáticamente

Take It From Me
Jordan Davis
Prends-le de moi
Take It From Me
Je pense que toi et moi, on devrait laisser tomber çaI think me and you should blow this off
Tant pis pour l'après-fêteSo much for the after-party
Disons à tout le monde qu'on s'est perdusLet's tell everybody we got lost
Je pense que toi et moi, on devrait faire notre propre trucI think me and you should do our own thing
À notre façon, chez moi, loin d'iciOur own way, at my place, far away
Prends-le de moi si tu veux un t-shirt pour dormirTake it from me if you want a t-shirt to sleep in
C'est mon préféré mais tu peux le garderIt's my favorite but you can keep it
Ça te va bien, bébé, tu devrais le laisserLooks good baby you should leave it
Pendre sur tes épaulesHanging off your shoulders
Maintenant, imagine des pieds nus dansant dans le couloirNow give them bare feet dancing down the hallway
Me souriant en passant ton doigt sur le murSmiling at me running your finger down the wall
Tu sais ce que je veux, j'ai ce qu'il te fautYou know what I want, I got what you need
Prends-le de moiTake it from me
Bébé, tu devrais t'arrêter tout de suite, ici mêmeBaby, you should stop right now, right here
Juste là où on veut être, je vais te faire tourner et voyons justeRight where we wanna be I'll spin you around and let's just see
Où ça nous mène, tout ce que je sais c'est que je suis à toi, toute la nuitWhere this thing goes, all I know is that I'm all yours, all night
J'ai rien d'autre que du tempsI've got nothing but time
Prends-le de moi si tu veux un t-shirt pour dormirTake it from me if you want a t-shirt to sleep in
C'est mon préféré mais tu peux le garderIt's my favorite but you can keep it
Ça te va bien, bébé, tu devrais le laisserLooks good baby you should leave it
Pendre sur tes épaulesHanging off your shoulders
Maintenant, imagine des pieds nus dansant dans le couloirNow give them bare feet dancing down the hallway
Me souriant en passant ton doigt sur le murSmiling at me running your finger down the wall
Tu sais ce que je veux, j'ai ce qu'il te fautYou know what I want, I got what you need
Prends-le de moiTake it from me
Prends-le de moi, ouaisTake it from me, yeah
Mais tu peux voler un baiser, je ne te traiterai pas de voleurBut you can steal a kiss, I won't call you a thief
Mais prends-le de moiBut take it from me
Ce que j'ai à te donner, tu peux l'avoir gratuitementWhat I got to give you can have for free
Il suffit de le prendre de moiJust take it from me
Prends-le de moi si tu veux un t-shirt pour dormirTake it from me if you want a t-shirt to sleep in
C'est mon préféré mais tu peux le garderIt's my favorite but you can keep it
Ça te va bien, bébé, tu devrais le laisserLooks good baby you should leave it
Pendre sur tes épaulesHanging off your shoulders
Maintenant, imagine des pieds nus dansant dans le couloirNow give them bare feet dancing down the hallway
Me souriant en passant ton doigt sur le murSmiling at me running your finger down the wall
Tu sais ce que je veux, j'ai ce qu'il te fautYou know what I want, I got what you need
Prends-le de moiTake it from me
Juste prends-le de moiJust take it from me
Prends ma parole, prends mon cœurTake my word, take my heart
Prends mon baiser et peut-être va trop loinTake my kiss and maybe take it too far
Mais bébé, prends-le de moiBut baby take it from me
Oh, juste prends-le de moiOh, just take it from me
Oh, juste prends-le de moiOh, just take it from me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordan Davis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: