Traducción generada automáticamente
Nerve
Jordan Rakei
Nervio
Nerve
Una vez embotellé el lienzo al corazón de mi amanteOnce I bottled the canvas to my lover's heart
Pero el almacén estaba demasiado lleno, y ese sobre tenía una cartaBut the stow was too full, and that envelope had a letter
En ese cuarto escasamente iluminadoIn that scarcely room
De vuelta en silencio es cuando todo comenzó a desmoronarseBack in silence is when it all began falling apart
Siempre fui un hablante torpe, y no podíamos encontrarnosI was always a clumsy speaker, and we couldn't find one another
En ese cuarto escasamente iluminadoIn that scarcely room
Marquen mis palabras, digo que no soy culpable de poesíaMark my words, I say I'm guilty of no poetry
Estaba trabajando, lo confieso, veo el coraje en sus ojosI was working, I confess, see the courage in her eyes
En ese cuarto escasamente iluminadoIn that scarcely room
Había palabras de desacuerdoThere were words of disagreement
Pero hablamos para encontrar respuestas, en una disposición mutuaBut we talked to find the answers, in a mutual disposition
En ese cuarto escasamente iluminadoIn that scarcely room
¿Cómo puedo encontrar una razón para amarte, si no me amo a mí mismo?How can I find a reason to love you, when I don't love myself
¿Cómo puedo encontrar una razón para amarte, si no me amo a mí mismo, a mí mismo?How can I find a reason to love you, when I don't love myself, self
¿Cómo puedo encontrar una razón para amarte, si no me amo a mí mismo?How can I find a reason to love you, when I don't love myself
¿Cómo puedo encontrar una razón para amarte, si no me amo a mí mismo, a mí mismo?How can I find a reason to love you, when I don't love myself, self
Grita hacia mí y hay rasgos de inseguridadShout at me and there are traits of insecurity
Ve que el hombre le había robado su fuego, así que fue ella quien apagó la llamaSee the man had stole her fire, so it's her who put the flame out
En ese cuarto escasamente iluminadoIn that scarcely room
Vestida para la ocasión, pero no llena de alegríaCourted dress for the occasion, yet not filled with glee
Sus manos alcanzando la cortina, ella fue rápida en apagar la luzHis hands reaching for the curtain, she was quick to put the light out
En ese cuarto escasamente iluminadoIn that scarcely room
¿Cómo puedo encontrar una razón para amarte, si no me amo a mí mismo?How can I find a reason to love you, when I don't love myself
¿Cómo puedo encontrar una razón para amarte, si no me amo a mí mismo, a mí mismo?How can I find a reason to love you, when I don't love myself, self
¿Cómo puedo encontrar una razón para amarte, si no me amo a mí mismo?How can I find a reason to love you, when I don't love myself
¿Cómo puedo encontrar una razón para amarte, si no me amo a mí mismo, a mí mismo?How can I find a reason to love you, when I don't love myself, self
¿Cómo puedo encontrar una razón para amarte, si no me amo a mí mismo?How can I find a reason to love you, when I don't love myself
¿Cómo puedo encontrar una razón para amarte, si no me amo a mí mismo, a mí mismoHow can I find a reason to love you, when I don't love myself, self



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordan Rakei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: